Delta - Nirvana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delta - Nirvana




Nirvana
Nirvana
Les fous ont pris le contrôle de l′asile et on s'étonne
The fools have taken control of the asylum and we're surprised
Tous les héros disparus, on les croit bien sur parole
All the heroes disappeared, of course we believe in their word
Paraît que l′univers s'étend et que les compteurs s'affolent
It seems that the universe is expanding and that the counters are going crazy
Alors pourquoi pas nous, dis-moi pourquoi pas nous
So why not us, tell me why not us
Et si personne nous attend, on est juste de passage
And if no one is waiting for us, we're just passing through
Alors on changera de printemps, de banderole et de message
Then we'll change our spring, our banner, and our message
Mais pas la peine d′expliquer des choses qu′on connaît déjà
But no need to explain things that we already know
Rien n'est rose et c′est compliqué juste assez comme ça
Nothing is rosy and it's complicated enough like that
Tout ce qu'on veut c′est décider on va
All we want is to decide where we're going
Y aura pas de pause, pas de pause avant le Nirvana
There will be no pause, no pause before Nirvana
Dans le passé y a du futur, les anciens, ça les console (pourquoi pas nous)
In the past there is the future, the ancients, it consoles them (why not us)
Nouveau monde en temps réel qui décide quand on décolle (pourquoi pas nous)
New world in real time that decides when we take off (why not us)
Les raccourcis, les symboles, les récits, les paraboles, qu'est-ce qu′on s'en fout
The shortcuts, the symbols, the stories, the parables, who cares
Alors pourquoi pas nous
So why not us
Et si personne nous attend, on est juste de passage
And if no one is waiting for us, we're just passing through
Alors on changera de printemps, de banderole et de message
Then we'll change our spring, our banner, and our message
Mais pas la peine d'expliquer des choses qu′on connaît déjà
But no need to explain things that we already know
Rien n′est rose et c'est compliqué juste assez comme ça
Nothing is rosy and it's complicated enough like that
Tout ce qu′on veut c'est décider on va
All we want is to decide where we're going
Y aura pas de pause, pas de pause avant le Nirvana
There will be no pause, no pause before Nirvana
Laissez-nous les limites, on saura les franchir
Leave us the limits, we'll know how to cross them
On trouvera bien ensuite à quoi ça peut servir
We'll find out what it's good for later on
Mais pas la peine d′expliquer des choses qu'on connaît déjà
But no need to explain things that we already know
Rien n′est rose et c'est compliqué juste assez comme ça
Nothing is rosy and it's complicated enough like that
Tout ce qu'on veut c′est décider on va
All we want is to decide where we're going
Y aura pas de pause, pas de pause avant le Nirvana
There will be no pause, no pause before Nirvana
Mais pas la peine d′expliquer des choses qu'on connaît déjà
But no need to explain things that we already know
Rien n′est rose et c'est compliqué juste assez comme ça
Nothing is rosy and it's complicated enough like that
Tout ce qu′on veut c'est décider on va
All we want is to decide where we're going
Y aura pas de pause, pas de pause avant le Nirvana
There will be no pause, no pause before Nirvana
Y aura pas de pause, pas de pause avant le Nirvana
There will be no pause, no pause before Nirvana





Writer(s): Jean Moraze, Julien Joris, Benoit Leclercq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.