Delta - Érik A Szőlő - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delta - Érik A Szőlő




Érik A Szőlő
The Grapes are Ripening
Érik a szőlő, hajlik a vessző, bodor a levele.
The grapes are ripening, the vine is bending, the leaves are curly.
Két szegénylegény szántani menne, de nincsen kenyere.
Two poor lads would go plowing, but they have no bread.
Van vereshagyma a tarisznyába, keserű magába
There is red onion in the satchel, bitter on its own
Szolgalegénynek, hej, a szegénynek de kevés vacsora
For a farmhand, hey, for the poor man what a small dinner
Érik a szőlő!
The grapes are ripening!
Ciszterna!
Cistern!
Érik a szőlő, hajlik a vessző, bodor a levele
The grapes are ripening, the vine is bending, the leaves are curly
Két szegénylegény szántani menne, de nincsen kenyere
Two poor lads would go plowing, but they have no bread
Van vereshagyma a tarisznyába, keserű magába
There is red onion in the satchel, bitter on its own
Szolgalegénynek, hej, a szegénynek de kevés vacsora
For a farmhand, hey, for the poor man what a small dinner
Le a szomorúsággal
Away with sadness
Igyál meg egy pohárral
Drink a glass
Lányok legények isszák
The girls and the boys drink it
Borban van az igazság
The truth is in wine
Ciszterna!
Cistern!
Zörög a kocsi, pattog a Jancsi, talán értem jönnek
The carriage is rattling, Jancsi is bouncing, maybe they are coming for me
Jaj, édesanyám, szerelmes dajkám, de hamar elvisznek
Oh, dear mother, loving nurse, they will take me away so soon
Huncut a gazda, nem néz a napra, csak a szép asszonyra
The farmer is naughty, he does not look at the sun, only at the beautiful woman
Huncut a vendég, mert mindig innék, ha vóna, ha vóna
The guest is naughty, because he would always drink, if there was some, if there was some
Ciszterna!
Cistern!





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.