Paroles et traduction Delta Goodrem - Encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
hear
the
sound
of
the
silence?
Ты
слышишь,
как
тишина
звучит?
(Hush,
hush
now)
(Тише,
тише
теперь)
The
spotlights
fading
away
Софиты
гаснут,
исчезая,
Like
the
serenade
of
the
quiet
Как
серенада
тишины.
(Drown
it
out)
(Заглуши
ее)
The
choir
leaving
the
stage
Хор
покидает
сцену.
Every
time
you
took
my
breath
away
Каждый
раз
ты
захватывал
мой
дух,
(I
lost
something
inside)
(Я
что-то
теряла
внутри)
Every
time
you
threw
me
a
bouquet
Каждый
раз,
бросая
мне
букеты,
(All
the
roses,
they
died)
(Все
розы
увядали).
So
I
think
it's
time
you
walk
away
Думаю,
тебе
пора
уйти.
(The
show
is
closing
tonight)
(Шоу
закрывается
сегодня)
Yeah
I
think
it's
time
you
walk
away,
way,
way
Да,
думаю,
тебе
пора
уйти,
уйти,
уйти.
And
don't
come
back
for
the
encore,
the
encore
И
не
возвращайся
на
бис,
на
бис.
Don't
come
back
like
you
want
more,
you
want
more
Не
возвращайся,
будто
хочешь
еще,
еще.
Can't
you
see
that
the
curtain
is
closing
Разве
ты
не
видишь,
занавес
закрывается,
You
can't
cut
me
open
no
more
Ты
больше
не
можешь
ранить
меня.
Don't
come
back
for
the
applause,
the
applause
Не
возвращайся
за
аплодисментами,
за
аплодисментами,
'Cause
I'm
already
long
gone,
I'm
long
gone
Ведь
я
уже
давно
ушла,
давно
ушла.
Can't
you
see
that
the
shower's
all
over
Разве
ты
не
видишь,
представление
окончено,
Confetti
all
over
the
floor
Конфетти
по
всему
полу.
But
don't
come
back
for
the
encore
Но
не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Can
you
hear
the
beat
of
my
heart
go
(boom,
boom,
boom)
Ты
слышишь
стук
моего
сердца?
(бум,
бум,
бум)
But
it's
not
beating
for
you
Но
оно
не
бьется
для
тебя.
Like
a
symphony
in
the
dark
Как
симфония
в
темноте,
We
lost
our
tune
Мы
потеряли
нашу
мелодию.
Don't
you
think
our
time
is
through?
Не
думаешь
ли
ты,
что
наше
время
истекло?
Every
time
you
took
my
breath
away
Каждый
раз
ты
захватывал
мой
дух,
(I
lost
something
inside)
(Я
что-то
теряла
внутри)
Every
time
you
threw
me
a
bouquet
Каждый
раз,
бросая
мне
букеты,
(All
the
roses,
they
died)
(Все
розы
увядали).
And
I
think
it's
time
you
walk
away
И
думаю,
тебе
пора
уйти.
(The
show
is
closing
tonight)
(Шоу
закрывается
сегодня)
Yeah
I
think
it's
time
you
walk
away,
way,
way
Да,
думаю,
тебе
пора
уйти,
уйти,
уйти.
And
don't
come
back
for
the
encore,
the
encore
И
не
возвращайся
на
бис,
на
бис.
Don't
come
back
like
you
want
more,
you
want
more
Не
возвращайся,
будто
хочешь
еще,
еще.
Can't
you
see
that
the
curtain
is
closing
Разве
ты
не
видишь,
занавес
закрывается,
You
can't
cut
me
open
no
more
(no
more)
Ты
больше
не
можешь
ранить
меня
(не
можешь).
Don't
come
back
for
the
applause,
the
applause
Не
возвращайся
за
аплодисментами,
за
аплодисментами,
'Cause
I'm
already
long
gone,
I'm
long
gone
Ведь
я
уже
давно
ушла,
давно
ушла.
Can't
you
see
that
the
shower's
all
over
Разве
ты
не
видишь,
представление
окончено,
Confetti
all
over
the
floor
(the
floor)
Конфетти
по
всему
полу
(полу).
But
don't
come
back
for
the
encore
Но
не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Can
you
hear
the
sound
of
the
silence?
Ты
слышишь,
как
тишина
звучит?
Hush,
hush
now
Тише,
тише
теперь,
Hush,
hush
now
Тише,
тише
теперь.
And
don't
come
back
for
the
encore,
the
encore
И
не
возвращайся
на
бис,
на
бис.
Don't
come
back
like
you
want
more,
you
want
more
Не
возвращайся,
будто
хочешь
еще,
еще.
Can't
you
see
that
the
curtain
is
closing
Разве
ты
не
видишь,
занавес
закрывается,
You
can't
cut
me
open
no
more
(no
more)
Ты
больше
не
можешь
ранить
меня
(не
можешь).
Don't
come
back
for
the
applause,
the
applause
Не
возвращайся
за
аплодисментами,
за
аплодисментами,
'Cause
I'm
already
long
gone,
I'm
long
gone
Ведь
я
уже
давно
ушла,
давно
ушла.
Can't
you
see
that
the
shower's
all
over
Разве
ты
не
видишь,
представление
окончено,
Confetti
all
over
the
floor
(the
floor)
Конфетти
по
всему
полу
(полу).
But
don't
come
back
for
the
encore
Но
не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис,
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Johnson, Delta Goodrem, Samuel Hollander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.