Paroles et traduction Delta Goodrem - Encore
Can
you
hear
the
sound
of
the
silence?
Ты
слышишь
звук
тишины?
(Hush,
hush
now)
(Тише,
тише!)
The
spotlights
fading
away
Свет
прожекторов
угасает.
Like
the
serenade
of
the
quiet
Как
Серенада
тишины.
(Drown
it
out)
(Заглуши
это)
The
choir
leaving
the
stage
Хор
покидает
сцену.
Every
time
you
took
my
breath
away
Каждый
раз,
когда
у
меня
перехватывало
дыхание.
(I
lost
something
inside)
(Я
потерял
что-то
внутри)
Every
time
you
threw
me
a
bouquet
Каждый
раз,
когда
ты
бросал
мне
букет.
(All
the
roses,
they
died)
(Все
розы,
они
умерли)
So
I
think
it's
time
you
walk
away
Так
что,
думаю,
тебе
пора
уходить.
(The
show
is
closing
tonight)
(Шоу
закрывается
сегодня
вечером)
Yeah
I
think
it's
time
you
walk
away,
way,
way
Да,
я
думаю,
тебе
пора
уходить,
уходить,
уходить.
And
don't
come
back
for
the
encore,
the
encore
И
не
возвращайся
на
бис,
на
бис.
Don't
come
back
like
you
want
more,
you
want
more
Не
возвращайся,
как
будто
ты
хочешь
большего,
ты
хочешь
большего.
Can't
you
see
that
the
curtain
is
closing
Разве
ты
не
видишь,
что
занавес
опускается?
You
can't
cut
me
open
no
more
Ты
больше
не
можешь
меня
резать.
Don't
come
back
for
the
applause,
the
applause
Не
возвращайся
за
аплодисментами,
за
аплодисментами.
'Cause
I'm
already
long
gone,
I'm
long
gone
Потому
что
я
уже
давно
ушел,
я
уже
давно
ушел.
Can't
you
see
that
the
shower's
all
over
Разве
ты
не
видишь,
что
ливень
закончился?
Confetti
all
over
the
floor
Пол
усыпан
конфетти.
But
don't
come
back
for
the
encore
Но
не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Can
you
hear
the
beat
of
my
heart
go
(boom,
boom,
boom)
Ты
слышишь,
как
бьется
мое
сердце
(Бум,
Бум,
Бум)?
But
it's
not
beating
for
you
Но
оно
бьется
не
для
тебя.
Like
a
symphony
in
the
dark
Как
симфония
в
темноте.
We
lost
our
tune
Мы
потеряли
нашу
мелодию.
Don't
you
think
our
time
is
through?
Тебе
не
кажется,
что
наше
время
истекло?
Every
time
you
took
my
breath
away
Каждый
раз,
когда
у
меня
перехватывало
дыхание.
(I
lost
something
inside)
(Я
потерял
что-то
внутри)
Every
time
you
threw
me
a
bouquet
Каждый
раз,
когда
ты
бросал
мне
букет.
(All
the
roses,
they
died)
(Все
розы,
они
умерли)
And
I
think
it's
time
you
walk
away
И
я
думаю,
что
тебе
пора
уйти.
(The
show
is
closing
tonight)
(Шоу
закрывается
сегодня
вечером)
Yeah
I
think
it's
time
you
walk
away,
way,
way
Да,
я
думаю,
тебе
пора
уходить,
уходить,
уходить.
And
don't
come
back
for
the
encore,
the
encore
И
не
возвращайся
на
бис,
на
бис.
Don't
come
back
like
you
want
more,
you
want
more
Не
возвращайся,
как
будто
ты
хочешь
большего,
ты
хочешь
большего.
Can't
you
see
that
the
curtain
is
closing
Разве
ты
не
видишь,
что
занавес
опускается?
You
can't
cut
me
open
no
more
(no
more)
Ты
больше
не
можешь
разрезать
меня
(больше
не
можешь).
Don't
come
back
for
the
applause,
the
applause
Не
возвращайся
за
аплодисментами,
за
аплодисментами.
'Cause
I'm
already
long
gone,
I'm
long
gone
Потому
что
я
уже
давно
ушел,
я
уже
давно
ушел.
Can't
you
see
that
the
shower's
all
over
Разве
ты
не
видишь,
что
ливень
закончился?
Confetti
all
over
the
floor
(the
floor)
Конфетти
по
всему
полу
(на
полу).
But
don't
come
back
for
the
encore
Но
не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Can
you
hear
the
sound
of
the
silence?
Ты
слышишь
звук
тишины?
Hush,
hush
now
Тише,
тише!
Hush,
hush
now
Тише,
тише!
And
don't
come
back
for
the
encore,
the
encore
И
не
возвращайся
на
бис,
на
бис.
Don't
come
back
like
you
want
more,
you
want
more
Не
возвращайся,
как
будто
ты
хочешь
большего,
ты
хочешь
большего.
Can't
you
see
that
the
curtain
is
closing
Разве
ты
не
видишь,
что
занавес
опускается?
You
can't
cut
me
open
no
more
(no
more)
Ты
больше
не
можешь
разрезать
меня
(больше
не
можешь).
Don't
come
back
for
the
applause,
the
applause
Не
возвращайся
за
аплодисментами,
за
аплодисментами.
'Cause
I'm
already
long
gone,
I'm
long
gone
Потому
что
я
уже
давно
ушел,
я
уже
давно
ушел.
Can't
you
see
that
the
shower's
all
over
Разве
ты
не
видишь,
что
ливень
закончился?
Confetti
all
over
the
floor
(the
floor)
Конфетти
по
всему
полу
(на
полу).
But
don't
come
back
for
the
encore
Но
не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Don't
come
back
for
the
encore
Не
возвращайся
на
бис.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Johnson, Delta Goodrem, Samuel Hollander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.