Delta Goodrem - Encore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Goodrem - Encore




Encore
На бис
Can you hear the sound of the silence?
Ты слышишь, как тишина звучит?
(Hush, hush now)
(Тише, тише теперь)
The spotlights fading away
Софиты гаснут, исчезая,
Like the serenade of the quiet
Как серенада тишины.
(Drown it out)
(Заглуши ее)
The choir leaving the stage
Хор покидает сцену.
Every time you took my breath away
Каждый раз ты захватывал мой дух,
(I lost something inside)
что-то теряла внутри)
Every time you threw me a bouquet
Каждый раз, бросая мне букеты,
(All the roses, they died)
(Все розы увядали).
So I think it's time you walk away
Думаю, тебе пора уйти.
(The show is closing tonight)
(Шоу закрывается сегодня)
Yeah I think it's time you walk away, way, way
Да, думаю, тебе пора уйти, уйти, уйти.
And don't come back for the encore, the encore
И не возвращайся на бис, на бис.
Don't come back like you want more, you want more
Не возвращайся, будто хочешь еще, еще.
Can't you see that the curtain is closing
Разве ты не видишь, занавес закрывается,
You can't cut me open no more
Ты больше не можешь ранить меня.
Don't come back for the applause, the applause
Не возвращайся за аплодисментами, за аплодисментами,
'Cause I'm already long gone, I'm long gone
Ведь я уже давно ушла, давно ушла.
Can't you see that the shower's all over
Разве ты не видишь, представление окончено,
Confetti all over the floor
Конфетти по всему полу.
But don't come back for the encore
Но не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис.
Can you hear the beat of my heart go (boom, boom, boom)
Ты слышишь стук моего сердца? (бум, бум, бум)
But it's not beating for you
Но оно не бьется для тебя.
Like a symphony in the dark
Как симфония в темноте,
We lost our tune
Мы потеряли нашу мелодию.
Don't you think our time is through?
Не думаешь ли ты, что наше время истекло?
Every time you took my breath away
Каждый раз ты захватывал мой дух,
(I lost something inside)
что-то теряла внутри)
Every time you threw me a bouquet
Каждый раз, бросая мне букеты,
(All the roses, they died)
(Все розы увядали).
And I think it's time you walk away
И думаю, тебе пора уйти.
(The show is closing tonight)
(Шоу закрывается сегодня)
Yeah I think it's time you walk away, way, way
Да, думаю, тебе пора уйти, уйти, уйти.
And don't come back for the encore, the encore
И не возвращайся на бис, на бис.
Don't come back like you want more, you want more
Не возвращайся, будто хочешь еще, еще.
Can't you see that the curtain is closing
Разве ты не видишь, занавес закрывается,
You can't cut me open no more (no more)
Ты больше не можешь ранить меня (не можешь).
Don't come back for the applause, the applause
Не возвращайся за аплодисментами, за аплодисментами,
'Cause I'm already long gone, I'm long gone
Ведь я уже давно ушла, давно ушла.
Can't you see that the shower's all over
Разве ты не видишь, представление окончено,
Confetti all over the floor (the floor)
Конфетти по всему полу (полу).
But don't come back for the encore
Но не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис.
Can you hear the sound of the silence?
Ты слышишь, как тишина звучит?
Hush, hush now
Тише, тише теперь,
Hush, hush now
Тише, тише теперь.
And don't come back for the encore, the encore
И не возвращайся на бис, на бис.
Don't come back like you want more, you want more
Не возвращайся, будто хочешь еще, еще.
Can't you see that the curtain is closing
Разве ты не видишь, занавес закрывается,
You can't cut me open no more (no more)
Ты больше не можешь ранить меня (не можешь).
Don't come back for the applause, the applause
Не возвращайся за аплодисментами, за аплодисментами,
'Cause I'm already long gone, I'm long gone
Ведь я уже давно ушла, давно ушла.
Can't you see that the shower's all over
Разве ты не видишь, представление окончено,
Confetti all over the floor (the floor)
Конфетти по всему полу (полу).
But don't come back for the encore
Но не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис,
Don't come back for the encore
Не возвращайся на бис.





Writer(s): Martin Johnson, Delta Goodrem, Samuel Hollander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.