Paroles et traduction Delta Goodrem - Longer (Anniversary Edition)
I
see
you
everyday
Я
вижу
тебя
каждый
день
I
guess
we
walk
the
same
way
Думаю,
мы
идем
одним
путем.
To
wherever
we're
going
Куда
бы
мы
ни
направлялись
Every
morning
and
every
night
Каждое
утро
и
каждую
ночь.
Do
you
smile
to
be
polite?
Ты
улыбаешься,
чтобы
быть
вежливым?
No
way
of
knowing
Нет
способа
узнать.
And
I
can't
explain
it
И
я
не
могу
этого
объяснить.
But
I'm
not
complaining
Но
я
не
жалуюсь.
If
I'm
happy
or
sad
Счастлива
я
или
грустна
If
only
we
had
Если
бы
только
мы
...
Just
a
minute
longer
than
this
Всего
на
минуту
дольше,
чем
сейчас.
Just
a
little
closer
than
this
Только
немного
ближе,
чем
сейчас.
I
would
get
to
know
you
a
little
bit
better
Я
бы
узнал
тебя
немного
лучше.
I
could
tell
you
Я
мог
бы
рассказать
тебе.
If
only
we
had
just
a
minute
longer
Если
бы
у
нас
была
еще
хоть
минута
...
A
moment
had
arrived
Настал
момент.
It
was
just
the
right
time
for
conversation
Это
было
как
раз
подходящее
время
для
разговора.
And
he
asked
me
И
он
спросил
меня:
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
What
is
your
name?
Как
тебя
зовут?
Where
are
you
from?
Откуда
ты?
But
before
long
we're
at
the
station
Но
вскоре
мы
уже
на
станции.
And
I
was
so
frustrated
И
я
был
так
расстроен.
In
fact,
devastated
На
самом
деле,
опустошен.
I
feel
happy
but
sad
Я
счастлив,
но
мне
грустно.
If
only
we
had
Если
бы
только
мы
...
Just
a
minute
longer
than
this
Всего
на
минуту
дольше,
чем
сейчас.
Just
a
little
closer
than
this
Только
немного
ближе,
чем
сейчас.
I
would
get
to
know
you
a
little
bit
better
Я
бы
узнал
тебя
немного
лучше.
I
could
tell
you
Я
мог
бы
рассказать
тебе.
If
only
we
had
just
a
minute
longer
Если
бы
у
нас
была
еще
хоть
минута
...
I
wonder
what
you
think
about
Интересно,
о
чем
ты
думаешь?
Do
you
think
about
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
Maybe
I'm
a
dreamer
Может
быть
я
мечтательница
But
I
just
believe
and
I
know
what
I
see
Но
я
просто
верю
и
знаю,
что
вижу,
Forever
wishing
вечно
желая
этого.
There
would
be
another
day
Наступит
еще
один
день.
Oh
if
only
we
had
О
если
бы
мы
только
могли
I
don't
care
happy
or
sad
Мне
все
равно,
счастлива
я
или
грустна.
Just
a
minute
longer
Еще
минутку.
Just
a
little
bit
longer
Еще
немного
...
A
little
bit
better
Немного
лучше.
Oh
baby,
just
a
little
bit
longer
О,
детка,
еще
немного
...
And
I
can't
explain
it
И
я
не
могу
этого
объяснить.
But
I'm
not
complaining
Но
я
не
жалуюсь.
If
I'm
happy
or
sad
Счастлива
я
или
грустна
If
only
we
had
Если
бы
только
мы
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliot John Kennedy, Tim Woodcock, Gary Barlow, Delta Goodrem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.