Delta Goodrem - Only Santa Knows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Goodrem - Only Santa Knows




A letter once a year
Письмо раз в год.
To let you know whether I′ve been good
Чтобы ты знал хорошо ли я вел себя
And all the kids at school
И все дети в школе.
Said you're not real, but I knew the truth
Я сказал, что ты ненастоящий, но я знал правду.
Nobody, nobody, nobody else
Никто, никто, больше никто.
Only Santa knows
Только Санта знает
When you′re asleep
Когда ты спишь
Only Santa knows
Только Санта знает
What cookies you leave
Какое печенье ты оставляешь
Only Santa knows
Только Санта знает
If you really do believe
Если ты действительно веришь ...
Only Santa knows
Только Санта знает
I saw you cross the moon
Я видел, как ты пересекла Луну.
I ran inside to go straight to bed
Я побежал в дом, чтобы сразу лечь спать.
In the magic of the night
В волшебстве ночи
I close my eyes and watch reindeers fly
Я закрываю глаза и смотрю, как летают северные олени.
Nobody, nobody, nobody else
Никто, никто, больше никто.
Only Santa knows
Только Санта знает
When you're asleep
Когда ты спишь
Only Santa knows
Только Санта знает
What cookies you leave
Какое печенье ты оставляешь
Only Santa knows
Только Санта знает
If you really do believe
Если ты действительно веришь ...
Only Santa knows
Только Санта знает
I can't wait ′til Christmas morning
Я не могу дождаться рождественского утра
Before the day′s begun
Еще до начала дня.
I'll check the garden to see if all of the carrots are gone
Я проверю огород, не пропала ли вся морковь.
Tell mom and dad that we′ve got presents
Скажи маме и папе, что у нас есть подарки.
Underneath the tree
Под деревом.
We'll have to wait and see
Поживем-увидим.
′Cause only Santa knows
Потому что только Санта знает
When you're asleep
Когда ты спишь
Only Santa knows
Только Санта знает
What cookies you leave
Какое печенье ты оставляешь
Only Santa knows
Только Санта знает
If you really do believe
Если ты действительно веришь ...
Only Santa knows
Только Санта знает
Only Santa knows
Только Санта знает
Only Santa knows
Только Санта знает
(He′s on the roof)
(Он на крыше)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.