Paroles et traduction Delta Goodrem - The River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
what
I
had
planned
when
I
was
walking
in
Я
и
не
думала,
что
увижу
такое,
когда
входила,
I
didn't
know
what
I'd
see
Я
не
знала,
что
меня
ждёт
Was
stepping
through
the
door
Переступив
порог,
Their
clothes
were
on
the
floor
Их
одежда
была
на
полу.
It
was
something
like
a
bad
dream
Это
было
похоже
на
страшный
сон.
And
in
just
a
blink
before
I
could
think
И
в
одно
мгновение,
прежде
чем
я
успела
подумать,
I
didn't
know
what
happened
Я
не
понимала,
что
произошло.
All
I
know
is
this
Всё,
что
я
знаю,
это
How
could
he
commit
a
crime
against
our
passion?
Как
он
мог
совершить
преступление
против
нашей
любви?
Oh...
the
moment
that
I
saw
them
kiss
О...
в
тот
момент,
когда
я
увидела
их
поцелуй,
Oh...
I
knew
it
had
to
end
like
this
О...
я
знала,
что
всё
должно
закончиться
вот
так.
Preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Священник,
отведи
меня,
отведи
меня
к
реке,
реке,
I
couldn't
help
myself
when
I
saw
him
with
her,
with
her
Я
не
могла
сдержаться,
когда
увидела
его
с
ней,
с
ней.
I
took
that
loaded
gun,
forgive
what
I
have
done
Я
взяла
заряженный
пистолет,
прости
меня
за
то,
что
я
сделала.
So
preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Так
что,
священник,
отведи
меня,
отведи
меня
к
реке,
реке,
The
writing's
on
the
wall
but
it
was
his
fault
Всё
было
предрешено,
но
это
была
его
вина.
How
could
anybody
blame
me?
Как
кто-то
может
винить
меня?
I
swear
to
tell
the
truth
and
if
you
only
knew
Клянусь
говорить
правду,
и
если
бы
ты
только
знал,
I
swear
you'd
do
the
same
thing
Клянусь,
ты
бы
сделал
то
же
самое.
Oh...
if
you
give
me
one
more
chance
О...
если
ты
дашь
мне
ещё
один
шанс,
Oh...
I'll
never
shoot
him
down
again
О...
я
больше
никогда
в
него
не
выстрелю.
Preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Священник,
отведи
меня,
отведи
меня
к
реке,
реке,
I
couldn't
help
myself
when
I
saw
him
with
her,
with
her
Я
не
могла
сдержаться,
когда
увидела
его
с
ней,
с
ней.
I
took
that
loaded
gun,
forgive
what
I
have
done
Я
взяла
заряженный
пистолет,
прости
меня
за
то,
что
я
сделала.
So
preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Так
что,
священник,
отведи
меня,
отведи
меня
к
реке,
реке,
Take
me
down
Отведи
меня,
Take
me
down
Отведи
меня,
Take
me
down
Отведи
меня,
Take
me
down
Отведи
меня,
Preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Священник,
отведи
меня,
отведи
меня
к
реке,
реке,
I
couldn't
help
myself
when
I
saw
him
with
her,
with
her
Я
не
могла
сдержаться,
когда
увидела
его
с
ней,
с
ней.
I
took
that
loaded
gun,
forgive
what
I
have
done
Я
взяла
заряженный
пистолет,
прости
меня
за
то,
что
я
сделала.
So
preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Так
что,
священник,
отведи
меня,
отведи
меня
к
реке,
реке,
I
took
that
loaded
gun,
forgive
what
I
have
done
Я
взяла
заряженный
пистолет,
прости
меня
за
то,
что
я
сделала.
So
preacher
take
me
down,
take
me
down
to
the
river,
river
Так
что,
священник,
отведи
меня,
отведи
меня
к
реке,
реке,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DELTA GOODREM, DAVID HODGES, STEVEN SOLOMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.