Delta H - Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delta H - Paris




Paris
Paris
Sí, oh, desde la RK Producciones (sí)
Yeah, oh, from RK Productions (yeah)
Soy Roberto Álvarez
I'm Roberto Álvarez
Voy a cantar una canción titulada París
I'm going to sing a song called Paris
Y esto va más o menos así, chécalo bien...
And it goes something like this, check it out...
Nena, nena, soy tu París
Baby, baby, I'm your Paris
Ven a verme arder, hacerme feliz
Come see me burn, make me happy
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Let her come alone, let her come alone)
Nena, nena, soy tu París
Baby, baby, I'm your Paris
Ven a verme arder, hacerme feliz
Come see me burn, make me happy
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Let her come alone, let her come alone)
Dicen que Dios creó al mundo en siete días,
They say that God created the world in seven days,
Después comió, durmió y la hizo con el doble de energías
Then he ate, slept and did it with twice the energy
La historia cuenta que ella es un ser,
The story goes that she is a being,
Y que cuando pusiste un pie en el mar, lo volviste dulce
And that when you set foot in the sea, you made it sweet
Doncella, que con la serenidad de su voz,
Maiden, who with the serenity of her voice,
Logró tranquilizar al huracán más feroz,
Managed to calm the fiercest hurricane,
Tan hermosa como un hechizo,
As beautiful as a spell,
Tan hermosa que el mar se abrió en dos
So beautiful that the sea parted in two
Porque ella dijo con permiso
Because she said excuse me
Su cuerpo perfecto es un ¡boom!,
Her perfect body is a boom!
El único lugar de el mundo que envidian las playas de Cancún,
The only place in the world that the beaches of Cancun envy,
Su sonrisa hechiza y sus labios rojos,
Her charming smile and red lips,
El mejor explorador se perdió en sus ojos
The best explorer got lost in her eyes
Mágica como un abracadabra
Magical like an abracadabra
Como oír a tu hijo decir sus primeras palabras
Like hearing your child say his first words
Increíble como convertir el agua en vino
Amazing like turning water into wine
Como saber que el error fue tuyo y culpar al destino,
Like knowing that the mistake was yours and blaming fate,
Fantástica como decir: ¿Me amas? Y que te digan: Sí,
Fantastic like saying: Do you love me? And being told: Yes,
Como saber que alguien murió en la cruz por mí,
Like knowing that someone died on the cross for me,
Dulce como un higo,
Sweet as a fig,
Como ver una lágrima rodar por las mejillas de mi enemigo
Like seeing a tear roll down my enemy's cheek
El día que por tu cuerpo me di un tour,
The day I toured your body,
Entendí porque las aves y las mariposas siempre van al sur,
I understood why birds and butterflies always go south,
Esto va para ti musa, inspiratriz única,
This goes out to you muse, unique inspiration,
A la culpable de mi 50 en química,
To the culprit of my 50 in chemistry,
La razón por la cual se mueve mi pluma,
The reason my pen moves,
Por la cual le dejé de escribir a la luna,
Why I stopped writing to the moon,
La historia cuenta que hacía frío como y yo,
The story goes that it was cold like you and me,
Así fue la noche en que París ardió
That's how the night Paris burned was
Nena, nena, soy tu París
Baby, baby, I'm your Paris
Ven a verme arder, hacerme feliz
Come see me burn, make me happy
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Let her come alone, let her come alone)
Nena, nena, soy tu París
Baby, baby, I'm your Paris
Ven a verme arder, hacerme feliz
Come see me burn, make me happy
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Let her come alone, let her come alone)
Sí, quiero ser tu prisionero, tu caballero,
Yeah, I want to be your prisoner, your knight,
Amarte hasta que a Estados Unidos se le acabe el dinero,
Love you till the United States runs out of money,
Poder ser tu novio, darte mi amor,
Be able to be your boyfriend, give you my love,
Ayudarte a decidir cuáles jeans se te ven mejor,
Help you decide which jeans look best on you,
Llevarte a un lugar donde podamos amarnos,
Take you to a place where we can make love,
Donde solamente la mano de Dios podrá separarnos,
Where only the hand of God can separate us,
Derretir diciembre con nuestro calor,
Melt December with our heat,
Y burlarnos del diablo porque no conoce el amor,
And laugh at the devil because he doesn't know love,
Enseñarle al kamasutra que no importa qué posición
Teach the kamasutra that it doesn't matter what position
Se siente rico todo si lo haces de corazón, ¿no?
It all feels good if you do it from the heart, right?
serás mi aprendiz yo seré el sensey,
You will be my apprentice I will be the sensei,
You can be my Beyonce and I'll be your Jay,
You can be my Beyonce and I'll be your Jay,
Bajaré a la princesa de esa torre encantada,
I will bring the princess down from that enchanted tower,
Y mataré al dragón aunque no traiga dinero pa' comprar una espada,
And I will kill the dragon even if I don't have the money to buy a sword,
Así me siento contento, lentón lentón,
That's how happy I feel, slow slow,
Si me siento que aviento aliento lento en tu mentón,
If I feel like I'm blowing slow breath on your chin,
Quiero esos labios que saben a fresas con Nutella,
I want those lips that taste like strawberries with Nutella, yeah
Mejor que la comida de la abuela,
Better than grandma's cooking,
Quiero ser el padre de tus hijos, enseñarles
I want to be the father of your children, teach them
Que llorar no siempre es cosa de cobardes
That crying is not always a coward's thing
Decirle: Mira mijo, esa canción yo la escribí
Tell him: Look son, I wrote that song
El día en que vi a tu mamá y dije: ella es para
The day I saw your mom and said: she's the one for me
Así que ámame antes que termine este mes,
So love me before this month is over,
Antes que Aladín me meta en la lámpara otra vez
Before Aladdin puts me back in the lamp
Nena, nena, soy tu París
Baby, baby, I'm your Paris
Ven a verme arder, hacerme feliz
Come see me burn, make me happy
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Let her come alone, let her come alone)
Nena, nena, soy tu París
Baby, baby, I'm your Paris
Ven a verme arder, hacerme feliz
Come see me burn, make me happy
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Let her come alone, let her come alone)





Writer(s): Roberto Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.