Delta H - The Confession - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delta H - The Confession




The Confession
The Confession
Quiero una métrica,
I want a metric,
Tan dificilísima para aplicar,
So difficult to apply,
Tan dificilísima que las milésimas milerrimas me harán encajar,
So difficult that the thousandths thousandths will make me fit in,
Hey yo, suelto rápido el veneno,
Hey yo, I release the poison quickly,
Como una cobra cuando ataca,
Like a cobra when it attacks,
Yo voy de sobra en cada obra,
I'm more than enough in every work,
No podrá cobrar si es que la flaca
She won't be able to collect if the skinny girl
Empieza con su método,
Starts with her method,
Que si parpadeas pues te meto dos,
If you blink, I'll give you two,
Con mi ritmo semi automático,
With my semi-automatic rhythm,
No te diste cuenta ya, típico
You didn't notice, typical
Un chico flaco desde México,
A skinny guy from Mexico,
Te lanza versos desde el ático,
He throws verses at you from the attic,
No es el típico, un lírico,
He's not the typical, a lyricist,
Te digo amigo el castigo va a ser el látigo
I tell you, friend, the punishment will be the whip
Son mil latigazos por cada rima mala que des
It's a thousand lashes for every bad rhyme you give
Con mi hostil látigo pego más fuerte de lo que crees
With my hostile whip, I hit harder than you think
Ni Kill Bill ha sido tan sádico
Even Kill Bill hasn't been that sadistic
Así como soy yo
Like I am
Tan clásico y tan ácido
So classic and so acidic
Que casi doblé el acero
That I almost bent the steel
Con mis palabras
With my words
Con mi paladar para dar más
With my palate to give more
Abracadabras, cada frase y cada brazo está de más
Abracadabra, every phrase and every arm is superfluous
Caras para atrás
Faces backward
No verás porque este flaco jamás
You won't see because this skinny guy never
Para para respirar sólo para posar para cámaras
Stops to breathe, only to pose for cameras
Oh, oh (This is my confession)
Oh, oh (This is my confession)
Porque todos tenemos una, eh, ¿quién dice que no?
Because we all have one, eh, who says we don't?
No me vengas con eso ahora, vamos a dejarlo claro de una vez por todas
Don't come at me with that now, let's make it clear once and for all
Vamos a dejarlo claro de una vez por todas
Let's make it clear once and for all
Dios está con nosotros, ¿Quién dice que no?
God is with us, who says he isn't?
Hey tú, hey
Hey you, hey you
Hey tú, niño ven para acá
Hey you, boy come here
Te enseñaré a rapear como Dios manda
I'll teach you to rap like God intended
A controlar la bola a como solamente yo la muevo por la banda
To control the ball like only I move it around the band
Tu musa voy a usar de excusa aunque sea pequeño como el pelusa (musa)
I'll use your muse as an excuse, even if I'm as small as the fuzz (muse)
Este pibe escribe con una técnica que ya no se usa
This kid writes with a technique that's no longer used
Y es con corazón, del tamaño de una corporación
And it's with a heart, the size of a corporation
Del tamaño de una cosmo nación, cierra la acción de la oración
The size of a cosmo nation, close the action of the prayer
Tengo razón y a continuación consigo la mezcla perfecta
I'm right and then I get the perfect mix
Chico no podrás detectar el néctar,
Kid, you won't be able to detect the nectar,
Para inyectar, hectáreas de rimas selectas
To inject, acres of select rhymes
Yo sigo con cabeza fría aquí había días que perdía
I'm still cold-headed, yes there were days here when I lost
Pero decía mi amor confía guíate la vía de mi alegría
But I said my love trust guide you the way of my joy
Podría ser mal otra vía (?) viajaría de tu habitación a la mía
I could be bad another way (?) I would travel from your room to mine
Como un espía de la CIA borraría de tu memoria la apatía
Like a CIA spy, I would erase apathy from your memory
Es mi filosofía de que en esta vida sólo hay dos estaciones
It's my philosophy that in this life there are only two seasons
Primavera y la del autobús que me trae de regreso a mi casa c
Spring and the bus that brings me back home c
La confesión de esta noche Padre es que la música me atrapa
Tonight's confession Father is that music traps me
Que me ata y que me mata
That it ties me down and kills me
Que ella es mi Hakuna Matata
That she's my Hakuna Matata
Oh, oh (This is my confession)
Oh, oh (This is my confession)
Porque todos tenemos una, eh, ¿quién dice que no?
Because we all have one, eh, who says we don't?
No me vengas con eso ahora, vamos a dejarlo claro de una vez por todas
Don't come at me with that now, let's make it clear once and for all
Vamos a dejarlo claro de una vez por todas
Let's make it clear once and for all
Dios está con nosotros, ¿Quién dice que no?
God is with us, who says he isn't?





Writer(s): Roberto Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.