Paroles et traduction Delta H - The Confession
The Confession
The Confession
Quiero
una
métrica,
I
want
a
metric,
Tan
dificilísima
para
aplicar,
So
difficult
to
apply,
Tan
dificilísima
que
las
milésimas
milerrimas
me
harán
encajar,
So
difficult
that
the
thousandths
thousandths
will
make
me
fit
in,
Hey
yo,
suelto
rápido
el
veneno,
Hey
yo,
I
release
the
poison
quickly,
Como
una
cobra
cuando
ataca,
Like
a
cobra
when
it
attacks,
Yo
voy
de
sobra
en
cada
obra,
I'm
more
than
enough
in
every
work,
No
podrá
cobrar
si
es
que
la
flaca
She
won't
be
able
to
collect
if
the
skinny
girl
Empieza
con
su
método,
Starts
with
her
method,
Que
si
parpadeas
pues
te
meto
dos,
If
you
blink,
I'll
give
you
two,
Con
mi
ritmo
semi
automático,
With
my
semi-automatic
rhythm,
No
te
diste
cuenta
ya,
típico
You
didn't
notice,
typical
Un
chico
flaco
desde
México,
A
skinny
guy
from
Mexico,
Te
lanza
versos
desde
el
ático,
He
throws
verses
at
you
from
the
attic,
No
es
el
típico,
un
lírico,
He's
not
the
typical,
a
lyricist,
Te
digo
amigo
el
castigo
va
a
ser
el
látigo
I
tell
you,
friend,
the
punishment
will
be
the
whip
Son
mil
latigazos
por
cada
rima
mala
que
tú
des
It's
a
thousand
lashes
for
every
bad
rhyme
you
give
Con
mi
hostil
látigo
pego
más
fuerte
de
lo
que
crees
With
my
hostile
whip,
I
hit
harder
than
you
think
Ni
Kill
Bill
ha
sido
tan
sádico
Even
Kill
Bill
hasn't
been
that
sadistic
Así
como
soy
yo
Like
I
am
Tan
clásico
y
tan
ácido
So
classic
and
so
acidic
Que
casi
doblé
el
acero
That
I
almost
bent
the
steel
Con
mis
palabras
With
my
words
Con
mi
paladar
para
dar
más
With
my
palate
to
give
more
Abracadabras,
cada
frase
y
cada
brazo
está
de
más
Abracadabra,
every
phrase
and
every
arm
is
superfluous
Caras
para
atrás
Faces
backward
No
verás
porque
este
flaco
jamás
You
won't
see
because
this
skinny
guy
never
Para
para
respirar
sólo
para
posar
para
cámaras
Stops
to
breathe,
only
to
pose
for
cameras
Oh,
oh
(This
is
my
confession)
Oh,
oh
(This
is
my
confession)
Porque
todos
tenemos
una,
eh,
¿quién
dice
que
no?
Because
we
all
have
one,
eh,
who
says
we
don't?
No
me
vengas
con
eso
ahora,
vamos
a
dejarlo
claro
de
una
vez
por
todas
Don't
come
at
me
with
that
now,
let's
make
it
clear
once
and
for
all
Vamos
a
dejarlo
claro
de
una
vez
por
todas
Let's
make
it
clear
once
and
for
all
Dios
está
con
nosotros,
¿Quién
dice
que
no?
God
is
with
us,
who
says
he
isn't?
Hey
tú,
hey
tú
Hey
you,
hey
you
Hey
tú,
niño
ven
para
acá
Hey
you,
boy
come
here
Te
enseñaré
a
rapear
como
Dios
manda
I'll
teach
you
to
rap
like
God
intended
A
controlar
la
bola
a
como
solamente
yo
la
muevo
por
la
banda
To
control
the
ball
like
only
I
move
it
around
the
band
Tu
musa
voy
a
usar
de
excusa
aunque
sea
pequeño
como
el
pelusa
(musa)
I'll
use
your
muse
as
an
excuse,
even
if
I'm
as
small
as
the
fuzz
(muse)
Este
pibe
escribe
con
una
técnica
que
ya
no
se
usa
This
kid
writes
with
a
technique
that's
no
longer
used
Y
es
con
corazón,
del
tamaño
de
una
corporación
And
it's
with
a
heart,
the
size
of
a
corporation
Del
tamaño
de
una
cosmo
nación,
cierra
la
acción
de
la
oración
The
size
of
a
cosmo
nation,
close
the
action
of
the
prayer
Tengo
razón
y
a
continuación
consigo
la
mezcla
perfecta
I'm
right
and
then
I
get
the
perfect
mix
Chico
no
podrás
detectar
el
néctar,
Kid,
you
won't
be
able
to
detect
the
nectar,
Para
inyectar,
hectáreas
de
rimas
selectas
To
inject,
acres
of
select
rhymes
Yo
sigo
con
cabeza
fría
sí
aquí
había
días
que
perdía
I'm
still
cold-headed,
yes
there
were
days
here
when
I
lost
Pero
decía
mi
amor
confía
guíate
la
vía
de
mi
alegría
But
I
said
my
love
trust
guide
you
the
way
of
my
joy
Podría
ser
mal
otra
vía
(?)
viajaría
de
tu
habitación
a
la
mía
I
could
be
bad
another
way
(?)
I
would
travel
from
your
room
to
mine
Como
un
espía
de
la
CIA
borraría
de
tu
memoria
la
apatía
Like
a
CIA
spy,
I
would
erase
apathy
from
your
memory
Es
mi
filosofía
de
que
en
esta
vida
sólo
hay
dos
estaciones
It's
my
philosophy
that
in
this
life
there
are
only
two
seasons
Primavera
y
la
del
autobús
que
me
trae
de
regreso
a
mi
casa
c
Spring
and
the
bus
that
brings
me
back
home
c
La
confesión
de
esta
noche
Padre
es
que
la
música
me
atrapa
Tonight's
confession
Father
is
that
music
traps
me
Que
me
ata
y
que
me
mata
That
it
ties
me
down
and
kills
me
Que
ella
es
mi
Hakuna
Matata
That
she's
my
Hakuna
Matata
Oh,
oh
(This
is
my
confession)
Oh,
oh
(This
is
my
confession)
Porque
todos
tenemos
una,
eh,
¿quién
dice
que
no?
Because
we
all
have
one,
eh,
who
says
we
don't?
No
me
vengas
con
eso
ahora,
vamos
a
dejarlo
claro
de
una
vez
por
todas
Don't
come
at
me
with
that
now,
let's
make
it
clear
once
and
for
all
Vamos
a
dejarlo
claro
de
una
vez
por
todas
Let's
make
it
clear
once
and
for
all
Dios
está
con
nosotros,
¿Quién
dice
que
no?
God
is
with
us,
who
says
he
isn't?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.