Delta Rae - Dead End Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Rae - Dead End Road




The air's crisp
Воздух свежий.
Kinda wierd that it sobers your mind and drives you back home again
Немного странно что это отрезвляет твой разум и снова возвращает тебя домой
You lift
Ты поднимаешь
All the burdens from your shoulders
Все бремя с твоих плеч.
And realize, you've reached the end
И пойми, ты достиг конца.
Tell me honestly what you came here for
Скажи мне честно Зачем ты сюда пришел
When you've had enough but you beg for more
Когда с тебя хватит, но ты просишь еще.
And you talk so tough but you can't ignore
И ты говоришь так жестко, но не можешь игнорировать.
That you're done driving down a dead end road
Что тебе надоело ехать по тупиковой дороге
Done driving on down a dead end road
Хватит ехать по тупиковой дороге
Late nights
Поздние ночи
Don't they stretch on forever?
Разве они не тянутся вечно?
You never thought that you would have to ask for help
Ты никогда не думал, что тебе придется просить о помощи.
It's alright, baby
Все в порядке, детка.
It's just a little static on the line, that time is gonna figure out
Это просто небольшая помеха на линии, и время все выяснит.
You're gonna figure it out
Ты все поймешь.
Tell me honestly what you came here for
Скажи мне честно Зачем ты сюда пришел
When you've had enough but you beg for more
Когда с тебя хватит, но ты просишь еще.
And you talk so tough but you can't ignore
И ты говоришь так жестко, но не можешь игнорировать.
That you're done driving down a dead end road
Что тебе надоело ехать по тупиковой дороге
Done driving on down a dead end road
Хватит ехать по тупиковой дороге
You missed it, the sound of tires on the ground
Ты пропустил звук шин по земле.
You missed it, the stinging sign, the open arms
Ты упустил этот жгучий знак, распростертые объятия.
You missed it, after the miles you've already traveled
Ты упустил это после миль, которые ты уже прошел.
You missed it, how could you ever look behind?
Ты упустил это, как ты вообще мог оглянуться назад?
Tell me honestly what you came here for
Скажи мне честно Зачем ты сюда пришел
When you've had enough but you beg for more
Когда с тебя хватит, но ты просишь еще.
And you talk so tough but you can't ignore
И ты говоришь так жестко, но не можешь игнорировать.
That you're done driving down a dead end road
Что тебе надоело ехать по тупиковой дороге
Done driving on down a dead end road
Хватит ехать по тупиковой дороге
You're done driving down a dead end road
Тебе надоело ехать по тупиковой дороге.
Done driving down a dead end road
Хватит ехать по тупиковой дороге





Writer(s): Eric Richard Holljes, Ian Holljes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.