Delta Rae - Dead End Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Rae - Dead End Road




Dead End Road
Тупик
The air's crisp
Воздух свеж,
Kinda way that it sobers your mind and drives you back home again
Так свеж, что отрезвляет разум и гонит тебя домой.
You lift all the burdens from your shoulders and realize
Ты сбрасываешь все тяготы с плеч и понимаешь,
You've reached the end
Что ты зашла в тупик.
Tell me honestly what you came here for
Скажи мне честно, зачем ты пришел сюда,
When you've had enough but you beg for more
Когда тебе уже достаточно, но ты просишь еще?
And you talk so tough but you can't ignore
Ты говоришь так жестко, но не можешь игнорировать,
That you're done driving down a dead end road
Что ты закончил свой путь по дороге в никуда.
Done driving on down a dead end road
Закончил свой путь по дороге в никуда.
Late nights, don't they stretch on forever?
Долгие ночи, разве они не тянутся вечно?
You never thought that you would have to ask for help
Ты никогда не думал, что тебе придется просить о помощи.
It's alright, baby, it's just a little static on the line
Все в порядке, милый, это всего лишь небольшие помехи на линии,
That time is gonna figure out
Которые время расставит по местам.
You're gonna figure it out
Ты сам все поймешь.
Tell me honestly what you came here for
Скажи мне честно, зачем ты пришел сюда,
When you've had enough but you beg for more
Когда тебе уже достаточно, но ты просишь еще?
And you talk so tough but you can't ignore
Ты говоришь так жестко, но не можешь игнорировать,
That you're done driving down a dead end road
Что ты закончил свой путь по дороге в никуда.
Done driving down a dead end road
Закончил свой путь по дороге в никуда.
You missed it, the sound of tires on the ground
Ты упустил это, звук шин на земле,
You missed it, the stinging sign, the open arms
Ты упустил это, жгучий знак, открытые объятия,
You missed it, after the miles you've already traveled
Ты упустил это, после всех пройденных миль,
You missed it, how could you ever look behind?
Ты упустил это, как ты мог вообще оглядываться назад?
Tell me honestly what you came here for
Скажи мне честно, зачем ты пришел сюда,
When you've had enough but you beg for more
Когда тебе уже достаточно, но ты просишь еще?
And you talk so tough but you can't ignore
Ты говоришь так жестко, но не можешь игнорировать,
That you're done driving down a dead end road
Что ты закончил свой путь по дороге в никуда.
Done driving down a dead end road
Закончил свой путь по дороге в никуда.
You're done driving down a dead end road
Ты закончил свой путь по дороге в никуда.
Done driving down a dead end road
Закончил свой путь по дороге в никуда.





Writer(s): Holljes Eric Richard, Holljes Ian Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.