Paroles et traduction Delta Rae - Dead End Road
The
air's
crisp
Воздух
свеж,
Kinda
way
that
it
sobers
your
mind
and
drives
you
back
home
again
Так
свеж,
что
отрезвляет
разум
и
гонит
тебя
домой.
You
lift
all
the
burdens
from
your
shoulders
and
realize
Ты
сбрасываешь
все
тяготы
с
плеч
и
понимаешь,
You've
reached
the
end
Что
ты
зашла
в
тупик.
Tell
me
honestly
what
you
came
here
for
Скажи
мне
честно,
зачем
ты
пришел
сюда,
When
you've
had
enough
but
you
beg
for
more
Когда
тебе
уже
достаточно,
но
ты
просишь
еще?
And
you
talk
so
tough
but
you
can't
ignore
Ты
говоришь
так
жестко,
но
не
можешь
игнорировать,
That
you're
done
driving
down
a
dead
end
road
Что
ты
закончил
свой
путь
по
дороге
в
никуда.
Done
driving
on
down
a
dead
end
road
Закончил
свой
путь
по
дороге
в
никуда.
Late
nights,
don't
they
stretch
on
forever?
Долгие
ночи,
разве
они
не
тянутся
вечно?
You
never
thought
that
you
would
have
to
ask
for
help
Ты
никогда
не
думал,
что
тебе
придется
просить
о
помощи.
It's
alright,
baby,
it's
just
a
little
static
on
the
line
Все
в
порядке,
милый,
это
всего
лишь
небольшие
помехи
на
линии,
That
time
is
gonna
figure
out
Которые
время
расставит
по
местам.
You're
gonna
figure
it
out
Ты
сам
все
поймешь.
Tell
me
honestly
what
you
came
here
for
Скажи
мне
честно,
зачем
ты
пришел
сюда,
When
you've
had
enough
but
you
beg
for
more
Когда
тебе
уже
достаточно,
но
ты
просишь
еще?
And
you
talk
so
tough
but
you
can't
ignore
Ты
говоришь
так
жестко,
но
не
можешь
игнорировать,
That
you're
done
driving
down
a
dead
end
road
Что
ты
закончил
свой
путь
по
дороге
в
никуда.
Done
driving
down
a
dead
end
road
Закончил
свой
путь
по
дороге
в
никуда.
You
missed
it,
the
sound
of
tires
on
the
ground
Ты
упустил
это,
звук
шин
на
земле,
You
missed
it,
the
stinging
sign,
the
open
arms
Ты
упустил
это,
жгучий
знак,
открытые
объятия,
You
missed
it,
after
the
miles
you've
already
traveled
Ты
упустил
это,
после
всех
пройденных
миль,
You
missed
it,
how
could
you
ever
look
behind?
Ты
упустил
это,
как
ты
мог
вообще
оглядываться
назад?
Tell
me
honestly
what
you
came
here
for
Скажи
мне
честно,
зачем
ты
пришел
сюда,
When
you've
had
enough
but
you
beg
for
more
Когда
тебе
уже
достаточно,
но
ты
просишь
еще?
And
you
talk
so
tough
but
you
can't
ignore
Ты
говоришь
так
жестко,
но
не
можешь
игнорировать,
That
you're
done
driving
down
a
dead
end
road
Что
ты
закончил
свой
путь
по
дороге
в
никуда.
Done
driving
down
a
dead
end
road
Закончил
свой
путь
по
дороге
в
никуда.
You're
done
driving
down
a
dead
end
road
Ты
закончил
свой
путь
по
дороге
в
никуда.
Done
driving
down
a
dead
end
road
Закончил
свой
путь
по
дороге
в
никуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holljes Eric Richard, Holljes Ian Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.