Delta Rae - From One Woman to Another (feat. The McCrary Sisters) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Rae - From One Woman to Another (feat. The McCrary Sisters)




From One Woman to Another (feat. The McCrary Sisters)
От одной женщины к другой (при участии The McCrary Sisters)
Were you all alone?
Была ли ты совсем одна
At the bar that night
В баре тем вечером,
When he came up and gave you a smile
Когда он подошел и улыбнулся тебе,
And you talked 'til 2, like you'd known him all your life
И вы проговорили до двух, словно знали друг друга всю жизнь?
Was it fireworks every time you kissed
Были ли фейерверки каждый раз, когда вы целовались?
With just one look he'd have you convinced
Одним взглядом он убеждал тебя,
You would always be the only one for him (hmm)
Что ты всегда будешь для него единственной (хмм).
Don't shoot (don't shoot)
Не стреляй (не стреляй)
The messenger
В гонца.
I just used (I used)
Я просто была была)
To be you girl
На твоем месте, девочка.
He'll go (he'll go) from one woman to another
Он уйдет (он уйдет) от одной женщины к другой.
He's a ramblin' man, who's ready to run
Он бродяга, готовый сорваться с места.
Like all cowboys soon he'll be gone
Как все ковбои, он скоро исчезнет,
And you'll know (you'll know)
И ты узнаешь (ты узнаешь),
That he's found another lover
Что он нашел другую возлюбленную.
So from one woman to another, let him go
Так что от одной женщины к другой: отпусти его.
You look good together when you walk in the party
Вы хорошо смотритесь вместе, когда входите на вечеринку.
Thought I might be jealous, but I just feel sorry
Думала, что буду ревновать, но мне просто жаль тебя.
Your heart's on fire, and his eyes are miles away
Твое сердце в огне, а его взгляд блуждает где-то далеко.
Don't shoot (don't shoot) the messenger
Не стреляй (не стреляй) в гонца.
It's just all so damn familiar
Все это так до боли знакомо.
'Cause he'll go (he'll go)
Ведь он уйдет (он уйдет)
From one woman to another
От одной женщины к другой.
He's a ramblin' man, who's ready to run
Он бродяга, готовый сорваться с места.
Like all cowboys soon he'll be gone
Как все ковбои, он скоро исчезнет,
And you'll know (you'll know)
И ты узнаешь (ты узнаешь),
That he's found another lover
Что он нашел другую возлюбленную.
From one woman to another, let him go
От одной женщины к другой: отпусти его.
Let him go (let him go)
Отпусти его (отпусти его).
Get your heart ready for goodbye
Приготовь свое сердце к прощанию.
Let him go (let him go)
Отпусти его (отпусти его).
He's not worth the tears you'd cry
Он не стоит твоих слез.
I'm just giving you a warning
Я просто предупреждаю тебя:
If he's not there one morning
Если однажды утром его не окажется рядом,
He'll go from one woman to another
Он уйдет от одной женщины к другой,
Unless you say you're done, while there's time to run
Если ты не скажешь, что с тебя хватит, пока есть время убежать.
Leave him in your dust and go find the one
Оставь его в пыли и найди того,
Who you know (you'll know)
Кто, ты знаешь (ты знаешь),
Isn't just another lover
Не просто очередной любовник.
From one woman to another, let him go
От одной женщины к другой: отпусти его.
'Cause he'll go (he'll go)
Ведь он уйдет (он уйдет)
From one woman to another
От одной женщины к другой.
From one woman to another
От одной женщины к другой.
Let him go (let him go)
Отпусти его (отпусти его).





Writer(s): Brittany Holljes, Eric Holljes, Ian Holljes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.