Delta Rae - The Beast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Rae - The Beast




Cats' eyes shining in the darkness
Кошачьи глаза сверкают в темноте.
Can't see nothing when the world ends
Я ничего не увижу, когда наступит конец света.
Birds flying off into chaos
Птицы улетают в хаос.
Crying their name into the whirlwind
Выкрикивая их имена в вихре.
See, I'm still walking that same road
Видишь, я все еще иду той же дорогой.
Ain't nothing changed, 'cause I already know
Ничего не изменилось, потому что я уже знаю.
The Lord's gonna come and she ain't pleased
Господь придет, а она недовольна.
She ain't suffering fools no more
Она больше не терпит дураков.
Meet me at the edge
Встретимся на краю.
I ain't afraid
Я не боюсь.
Lord I've already fallen
Господи я уже пал
See the beast sitting on the ridge
Видишь зверя, сидящего на хребте?
No time to waste
Нельзя терять время.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Snake skin shed under dead leaves
Змеиная кожа сброшена под мертвыми листьями.
Old rattle looks like angel wings
Старая погремушка похожа на крылья ангела.
Lights coming on but slowly
Огни зажигаются, но медленно.
Pulling back the curtain on the reckoning
Отдергиваю занавес расплаты.
See, I'm still walking at witching hour
Видишь, я все еще гуляю в ведьмин час.
Burning sweet sage, I pulled the tower
Сжигая сладкий шалфей, я снес башню.
Truth's coming out of her deep well
Правда выходит из ее глубокого колодца.
She ain't suffering lies no more
Она больше не терпит лжи.
Meet me at the edge
Встретимся на краю.
I ain't afraid
Я не боюсь.
Lord I've already fallen
Господи я уже пал
See the beast sitting on the ridge
Видишь зверя, сидящего на хребте?
No time to waste
Нельзя терять время.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Let him know, let him know
Дай ему знать, дай ему знать.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Let him know, let him know
Дай ему знать, дай ему знать.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Meet me at the edge
Встретимся на краю.
I've already fallen
Я уже упал.
I ain't afraid
Я не боюсь.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Meet me at the edge
Встретимся на краю.
I've already fallen
Я уже упал.
I ain't afraid
Я не боюсь.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Meet me at the edge (I've already fallen)
Встретимся на краю уже упал).
I ain't afraid
Я не боюсь.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Meet me at the edge (I've already fallen)
Встретимся на краю уже упал).
I ain't afraid
Я не боюсь.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Meet me at the edge (I've already fallen)
Встретимся на краю уже упал).
I ain't afraid
Я не боюсь.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Meet me at the edge
Встретимся на краю.
I've already fallen
Я уже упал.
I ain't afraid
Я не боюсь.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Meet me at the edge
Встретимся на краю.
I've already fallen
Я уже упал.
I ain't afraid
Я не боюсь.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.
Meet me at the edge
Встретимся на краю.
I've already fallen
Я уже упал.
I ain't afraid
Я не боюсь.
Let him know that we're coming
Дай ему знать, что мы идем.





Writer(s): Eric Holljes, Brittany Holljes, Ian Holljes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.