Paroles et traduction Delta-S - I Am Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
had
it
all,
I
thought
I'd
won
this
war.
Я
думал,
что
у
меня
есть
всё,
я
думал,
что
выиграл
эту
войну.
Oh,
but
the
child
in
me
needs
you
more.
Но
ребенок
во
мне
нуждается
в
тебе
всё
больше.
The
water
in
my
blood;
the
fire
in
your
flood
Вода
в
моей
крови,
огонь
в
твоём
потоке
Calls
to
me
a
measure
that
I
knew
before.
Взывают
ко
мне
с
силой,
что
я
знал
уже
прежде.
And
I
am
alone.
I
am
alone.
И
я
одинок.
Я
одинок.
Suddenly.
Suddenly.
Внезапно.
Внезапно.
Above
the
crashing
waves,
the
storm
began
to
grow.
Над
бушующими
волнами
начал
расти
шторм.
And
the
ships
sank
to
the
bottom
where
they
lay
before.
И
корабли
пошли
на
дно,
где
лежали
прежде.
I
took
the
battle
ground,
but
lost
the
way
back
home.
Я
выиграл
битву,
но
потерял
путь
домой.
And
the
shades
stir
through
the
meadow
in
their
fiery
glow.
И
тени
бродят
по
лугу
в
своём
огненном
сиянии.
Why
are
you
calling
me
through
your
mountain
stone?
Почему
ты
зовёшь
меня
сквозь
свой
горный
камень?
The
lions
are
the
mast,
bowing
to
your
throne.
Львы
- это
мачта,
склоняющаяся
перед
твоим
троном.
And
I
am
alone.
I
am
alone.
(uh
huh.)
И
я
одинок.
Я
одинок.
(угу.)
You
don't
wander
alone.
(Through
the
mountain
stone,
child...
again.)
Ты
не
бродишь
в
одиночестве.
(Сквозь
горный
камень,
дитя...
снова.)
You
carried
me
through
the
stars.
Ты
пронесла
меня
сквозь
звёзды.
Your
lightning
was
filling
the
dark.
Твоя
молния
наполняла
собой
тьму.
But
now
you're
haunting
my
heart.
Но
теперь
ты
преследуешь
моё
сердце.
And
suddenly,
I
am
alone!
И
внезапно,
я
одинок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Price Judy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.