Delta Sleep - Camp Adventure - Tokyo, JP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Sleep - Camp Adventure - Tokyo, JP




The obstacles in sight
Препятствия в поле зрения
Should never have the right
Никогда не должен иметь права
To be part of the problem
Быть частью проблемы
But even if we tried
Но даже если бы мы попытались ...
We'd hardly have the time
У нас вряд ли будет время.
To spend in living our lives right
Чтобы прожить свою жизнь правильно
Don't say that I could change
Не говори, что я могу измениться.
'Cause even if you stayed
Потому что даже если бы ты остался
We'd still be climbing up this mountain
Мы все равно будем карабкаться на эту гору.
So let us go our ways
Так что давай пойдем своей дорогой.
And skip out all the pain
И пропусти всю боль.
And forget all the bricks we'd laid into this path
И забудь все кирпичи, которые мы положили на этот путь.
Yet the house remains undone
И все же дом остается разрушенным.
Flooding at every cloud
Наводнение в каждом облаке
And withering in the sun
И увядает на солнце.
How's one meant to grow when walls keep caving in?
Как можно расти, когда стены продолжают рушиться?
The ceiling above us
Потолок над нами.
Has denied its existance in
Отрицал свое существование в
Bridges built for better days
Мосты построенные для лучших дней
But they won't hold our weight
Но они не выдержат нашего веса.
The ropes have been wearing thin
Веревки истончились.
And tangling in the wind
И путается на ветру.
How's one meant to grow when walls keep caving in?
Как можно расти, когда стены продолжают рушиться?
The ceiling above us
Потолок над нами.
Has denied its existance in
Отрицал свое существование в
Of all the times we tried
Сколько раз мы пытались ...
I've still been up all night
Я все еще не спал всю ночь,
Writing songs of you
сочиняя песни о тебе.
And even though you're gone
И даже несмотря на то, что ты ушла.
They will still live on
Они все равно будут жить.
In a memory or two
В одном или двух воспоминаниях
Of all the streets I see
Я вижу все улицы.
No one will ever be comparable to you
Никто никогда не сравнится с тобой.
So with these words I go
И с этими словами Я ухожу.
I just wanted you to know
Я просто хотел, чтобы ты знала.
That my dreams are still of you
Что мои сны все еще о тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.