Dustbusters - Delta Sleeptraduction en russe
In
hiding
you'll
find
the
shadows
of
time
will
recite
the
words
that
you
could
not
say,
В
укрытии
ты
обнаружишь,
что
тени
времени
прошепчут
слова,
которые
ты
не
могла
вымолвить,
Eloquently
most
oftenly
misleads
the
words
in
the
shadows
will
put
you
to
sleep.
Красноречие
чаще
всего
вводит
в
заблуждение,
слова
в
тенях
усыпят
тебя.
Say,
eloquence
most
oftenly
misleads
the
words
in
the
shadows
will
put
you
to
sleep.
Знаешь,
красноречие
чаще
всего
обманывает,
слова,
скрытые
в
тени,
усыпят
тебя.
A
bird,
crippled
in
flight,
is
unlikely
to
fall.
It's
wings
will
glide
it
to
safety.
Птица,
подбитая
в
полете,
вряд
ли
упадет.
Ее
крылья
плавно
понесут
ее
в
безопасное
место.
Now
run,
open
those
arms.
А
теперь
беги,
раскрой
свои
объятия.
Set
assumptions
aside,
surprises
will
(creep
up
on
you).
Оставь
свои
предположения,
сюрпризы
(подкрадутся
к
тебе).
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.