Paroles et traduction Delta Spirit - House Built For Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Built For Two
Дом, построенный для двоих
The
years
have
been
turning
on
Годы
шли
своим
чередом,
You
left
me
at
home
Ты
оставила
меня
одного,
To
carve
my
own
stone
Высекать
свой
собственный
камень.
I
cried
picking
up
pride
Я
плакал,
собирая
гордость,
Oh
granite
won't
lie
О,
гранит
не
лжет,
We
all
got
along
Мы
все
ладили.
Well
it's
true
Что
ж,
это
правда,
Build
this
for
you
Я
построил
это
для
тебя,
A
house
fit
for
two
Дом,
предназначенный
для
двоих,
Is
too
small
for
you
Слишком
мал
для
тебя.
Our
son
is
losing
his
mind
Наш
сын
сходит
с
ума,
His
drugs
that
he
hides
Наркотики,
которые
он
прячет,
You
can
see
in
his
veins
Ты
можешь
видеть
в
его
венах.
The
steps
he's
needing
to
take
Шаги,
которые
ему
нужно
сделать,
His
back
it
might
brake
Его
спина
может
сломаться,
We
both
need
you
here
Ты
нужна
нам
обоим
здесь.
I
build
this
for
you
Я
построил
это
для
тебя,
A
house
fit
for
two
Дом,
предназначенный
для
двоих,
Is
too
small
for
you
Слишком
мал
для
тебя.
It's
a
shame
Какой
позор,
Leave
you
to
blame
Винить
тебя,
Changing
your
name
Меняя
свое
имя,
And
left
him
insane
Ты
оставила
его
безумным.
Return
like
a
prodigal
sheep
Вернись,
как
блудный
сын,
It's
cold
in
the
keep
Холодно
в
крепости,
But
I
have
you
here
Но
ты
здесь
со
мной.
I
work
hard
then
watch
some
TV
Я
много
работаю,
потом
смотрю
телевизор,
You
staring
at
me
Ты
смотришь
на
меня,
What
are
you
doing
there?
Что
ты
там
делаешь?
Lay
down
your
crown
Сними
свою
корону,
What
are
you
doing
now?
Что
ты
сейчас
делаешь?
Say
I'm
tired
as
hell
Говоришь,
что
чертовски
устала,
Yeah
I'm
broke
Да,
я
на
мели,
Ain't
got
as
much
as
you
У
меня
нет
столько,
сколько
у
тебя,
To
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
Still
am
your
man
Я
все
еще
твой
мужчина.
I
build
this
for
you
Я
построил
это
для
тебя,
A
house
fit
for
two
Дом,
предназначенный
для
двоих,
Is
too
small
for
you
Слишком
мал
для
тебя.
It's
a
shame
Какой
позор,
Leave
you
to
blame
Винить
тебя,
Changing
your
name
Меняя
свое
имя,
And
left
me
insane
Ты
оставила
меня
безумным.
The
words
on
the
tip
of
your
tongue
Слова
на
кончике
твоего
языка,
Like
a
song
I
once
sung
Как
песня,
которую
я
когда-то
пел,
And
you
threw
it
away
А
ты
выбросила
ее.
Old
melody
Старую
мелодию,
Had
hope
in
its
ring
В
которой
была
надежда.
Those
years
never
came
Те
годы
так
и
не
наступили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jameson Jonathan Isaac, Vasquez Matthew Logan, Winrich Kelly Randal, Young Brandon Scott, Walker Sean Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.