Paroles et traduction Delta Spirit - Into The Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into The Darkness
В Темноту
So
what's
the
part
that
you're
playing?
Так
какую
же
роль
ты
играешь?
Should
I
have
guessed
who
you're
blaming?
Должен
ли
я
был
догадаться,
кого
ты
винишь?
Do
I
know
him?
is
it
me
you're
naming?
Знаю
ли
я
его?
Это
меня
ты
называешь?
You
ain't
got
time,
you
ain't
got
nothin'
У
тебя
нет
времени,
у
тебя
ничего
нет
You
live
on
a
rock,
all
covered
in
ocean
Ты
живешь
на
скале,
окруженной
океаном
We'll
all
be
dead
in
a
few
years
time
Мы
все
умрем
через
несколько
лет
Well,
I
am
fine
Ну,
а
я
в
порядке
Into
the
darkness
we
all
go
В
темноту
мы
все
уйдем
Out
of
the
white
light
and
the
friends
you
know
Прочь
от
белого
света
и
друзей,
которых
ты
знаешь
We'll
be
spread
out
like
a
mushroom
cloud
Мы
рассеемся,
как
грибное
облако
Spread
all
around
Рассеемся
повсюду
We're
all
just
sheep
being
herded
Мы
все
просто
овцы,
которых
пасут
Well
ain't
that
the
truth,
it
depends
how
it's
worded
Что
ж,
это
правда,
все
зависит
от
формулировки
Pay
no
mind
to
the
others
in
line
you're
hurting
Не
обращай
внимания
на
других
в
очереди,
которым
ты
делаешь
больно
All
men's
thoughts
can
kill
you
like
cancer
Мысли
всех
людей
могут
убить
тебя,
как
рак
They
smash
through
your
head
like
a
German
Panzer
Они
врезаются
в
твою
голову,
как
немецкий
«Панцер»
It
won't
be
long
'til
you'll
all
be
gone
Не
пройдет
много
времени,
как
вы
все
исчезнете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Vasquez, Jonathan Jameson, Will Mclaren, Kelly Winrich, Brandon Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.