Delta Spirit - Into The Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Spirit - Into The Darkness




Into The Darkness
В Темноту
So what's the part that you're playing?
Так какую же роль ты играешь?
Should I have guessed who you're blaming?
Должен ли я был догадаться, кого ты винишь?
Do I know him? is it me you're naming?
Знаю ли я его? Это меня ты называешь?
You ain't got time, you ain't got nothin'
У тебя нет времени, у тебя ничего нет
You live on a rock, all covered in ocean
Ты живешь на скале, окруженной океаном
We'll all be dead in a few years time
Мы все умрем через несколько лет
Well, I am fine
Ну, а я в порядке
Into the darkness we all go
В темноту мы все уйдем
Out of the white light and the friends you know
Прочь от белого света и друзей, которых ты знаешь
We'll be spread out like a mushroom cloud
Мы рассеемся, как грибное облако
Spread all around
Рассеемся повсюду
We're all just sheep being herded
Мы все просто овцы, которых пасут
Well ain't that the truth, it depends how it's worded
Что ж, это правда, все зависит от формулировки
Pay no mind to the others in line you're hurting
Не обращай внимания на других в очереди, которым ты делаешь больно
All men's thoughts can kill you like cancer
Мысли всех людей могут убить тебя, как рак
They smash through your head like a German Panzer
Они врезаются в твою голову, как немецкий «Панцер»
It won't be long 'til you'll all be gone
Не пройдет много времени, как вы все исчезнете





Writer(s): Matthew Vasquez, Jonathan Jameson, Will Mclaren, Kelly Winrich, Brandon Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.