Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
think
back
to
the
night
we
met
Und
ich
denk
zurück
an
die
Nacht,
als
wir
uns
trafen
We
weren't
looking
for
love,
just
looking
for
a
friend
Wir
suchten
keine
Liebe,
nur
einen
Freund
And
you
drove
me
home
with
a
beer
between
your
legs
Du
fuhrst
mich
heim,
ein
Bier
zwischen
deinen
Beinen
You
said
you
hated
your
life
and
you
wanted
to
get
away
Du
sagtest,
du
hasstest
dein
Leben
und
wolltest
weg
And
I
loved
you
just
the
same
Und
ich
liebte
dich
genauso
It
was
4AM
and
you
parked
your
car
Es
war
4 Uhr
morgens,
du
parktest
dein
Auto
And
I
had
no
intention
of
taking
it
too
far
Und
ich
hatte
nicht
vor,
es
zu
weit
zu
treiben
But
you
reached
out
your
hand
then
I
pushed
it
away
Doch
du
strecktest
deine
Hand
aus,
ich
schob
sie
weg
And
I
leaned
over
your
seat
and
I
kissed
you
anyway
Dann
beugte
ich
mich
rüber
und
küsste
dich
trotzdem
And
you
kissed
me
back
like
you
had
something
to
prove
Und
du
küsstest
zurück,
als
müsstest
du
was
beweisen
Well,
it
was
a
fleeting
moment,
but
it
felt
so
true
Ein
flüchtiger
Moment,
doch
er
fühlte
sich
wahr
an
And
I
loved
you
just
the
same
Und
ich
liebte
dich
genauso
And
you
flew
out
to
see
me
again
Du
flogst
zu
mir,
mich
wiederzusehen
Were
we
gonna
be
lovers?
Or
just
be
friends?
Würden
wir
Liebende
sein?
Oder
nur
Freunde?
And
I
remember
walking
around
Central
Park
Ich
erinnere
mich
an
Spaziergänge
im
Central
Park
Couple
of
glasses
of
wine
before
it
got
dark
Ein
paar
Gläser
Wein,
bevor
es
dunkel
wurde
It
was
after
dinner
that
I
kissed
you
again
Nach
dem
Abendessen
küsste
ich
dich
wieder
And
I
still
know
now
what
I
knew
back
then
Und
ich
weiß
noch
jetzt,
was
ich
damals
schon
wusste
That
I
love
you
just
the
same
Dass
ich
dich
genauso
liebe
And
you
escaped
to
be
with
me
Du
entkamst,
um
bei
mir
zu
sein
You
were
so
young
and
I
was
so
naive
Du
so
jung
und
ich
so
naiv
And
the
plan
was
to
take
our
time
Der
Plan
war,
uns
Zeit
zu
lassen
But
then
everything
changed
and
we
jumped
in
blind
Doch
dann
änderte
sich
alles,
wir
sprangen
blind
hinein
And
I
remember
these
beautiful
times
Ich
erinnere
mich
an
diese
schöne
Zeit
We
were
young
and
in
love
and
felt
so
alive
Wir
waren
jung,
verliebt
und
fühlten
uns
so
lebendig
And
I
love
you
just
the
same
Und
ich
liebe
dich
genauso
When
you'd
come
home
drunk
and
you
could
barely
stand
Wenn
du
betrunken
heimkamst,
kaum
stehen
konntest
And
I'd
strip
your
clothes
off
and
I'd
hold
your
hand
Ich
zog
dich
aus
und
hielt
deine
Hand
Then
I'd
walk
you
to
bed
'cause
you
could
barely
see
Dann
brachte
ich
dich
ins
Bett,
du
konntest
kaum
sehen
And
we'd
lie
down
'til
you
fell
asleep
Wir
legten
uns
hin,
bis
du
eingeschlafen
bist
And
I
love
you
just
the
same
Und
ich
liebe
dich
genauso
And
the
hardest
part
is
your
broken
past
Das
Schwerste
ist
deine
zerbrochene
Vergangenheit
And
it
breaks
my
heart
for
the
shadow
it
casts
Sie
bricht
mein
Herz
wegen
des
Schattens,
den
sie
wirft
And
I'd
kill
'em
if
I
could,
if
you'd
just
say
the
word
Ich
würd
sie
töten,
wenn
ich
könnte,
sag
nur
das
Wort
But
would
that
be
enough
for
all
the
pain
and
hurt?
Doch
wäre
das
genug
für
all
den
Schmerz
und
das
Leid?
And
I
wonder
if
there's
anything
I
can
do
or
say
Ich
frage
mich,
ob
es
etwas
gibt,
was
ich
tun
oder
sagen
kann
But
sometimes
what's
done
cannot
be
changed
Doch
manches
Getane
lässt
sich
nicht
ändern
But
I
love
you
just
the
same
Aber
ich
liebe
dich
genauso
And
I
lie
in
bed
and
I
can't
stop
my
mind
Ich
liege
im
Bett
und
mein
Kopf
hört
nicht
auf
From
thinking
of
us
and
what
we
left
behind
An
uns
zu
denken
und
was
wir
zurückließen
And
I
know
there's
nothing
that
we
can
do
Ich
weiß,
es
gibt
nichts,
was
wir
tun
könnten
Until
you
forgive
me
and
I
forgive
you
Bis
du
mir
verzeihst
und
ich
dir
verzeihe
But
all
I
want
is
you
to
change
your
mind
Doch
ich
will
nur,
dass
du
es
dir
anders
überlegst
And
we
could
start
again,
maybe
with
a
little
time?
Wir
könnten
neu
anfangen,
vielleicht
mit
etwas
Zeit?
We
could
love
each
other
just
the
same
Wir
könnten
uns
genauso
lieben
We
could
love
each
other
just
the
same
Wir
könnten
uns
genauso
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Winrich, Brandon Young, Matthew Logan Vasquez, Jonathan Jameson, William Robert Mclaren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.