Delta Spirit - Just the Same - traduction des paroles en allemand

Just the Same - Delta Spirittraduction en allemand




Just the Same
Genauso
And I think back to the night we met
Und ich denk zurück an die Nacht, als wir uns trafen
We weren't looking for love, just looking for a friend
Wir suchten keine Liebe, nur einen Freund
And you drove me home with a beer between your legs
Du fuhrst mich heim, ein Bier zwischen deinen Beinen
You said you hated your life and you wanted to get away
Du sagtest, du hasstest dein Leben und wolltest weg
And I loved you just the same
Und ich liebte dich genauso
It was 4AM and you parked your car
Es war 4 Uhr morgens, du parktest dein Auto
And I had no intention of taking it too far
Und ich hatte nicht vor, es zu weit zu treiben
But you reached out your hand then I pushed it away
Doch du strecktest deine Hand aus, ich schob sie weg
And I leaned over your seat and I kissed you anyway
Dann beugte ich mich rüber und küsste dich trotzdem
And you kissed me back like you had something to prove
Und du küsstest zurück, als müsstest du was beweisen
Well, it was a fleeting moment, but it felt so true
Ein flüchtiger Moment, doch er fühlte sich wahr an
And I loved you just the same
Und ich liebte dich genauso
And you flew out to see me again
Du flogst zu mir, mich wiederzusehen
Were we gonna be lovers? Or just be friends?
Würden wir Liebende sein? Oder nur Freunde?
And I remember walking around Central Park
Ich erinnere mich an Spaziergänge im Central Park
Couple of glasses of wine before it got dark
Ein paar Gläser Wein, bevor es dunkel wurde
It was after dinner that I kissed you again
Nach dem Abendessen küsste ich dich wieder
And I still know now what I knew back then
Und ich weiß noch jetzt, was ich damals schon wusste
That I love you just the same
Dass ich dich genauso liebe
And you escaped to be with me
Du entkamst, um bei mir zu sein
You were so young and I was so naive
Du so jung und ich so naiv
And the plan was to take our time
Der Plan war, uns Zeit zu lassen
But then everything changed and we jumped in blind
Doch dann änderte sich alles, wir sprangen blind hinein
And I remember these beautiful times
Ich erinnere mich an diese schöne Zeit
We were young and in love and felt so alive
Wir waren jung, verliebt und fühlten uns so lebendig
And I love you just the same
Und ich liebe dich genauso
When you'd come home drunk and you could barely stand
Wenn du betrunken heimkamst, kaum stehen konntest
And I'd strip your clothes off and I'd hold your hand
Ich zog dich aus und hielt deine Hand
Then I'd walk you to bed 'cause you could barely see
Dann brachte ich dich ins Bett, du konntest kaum sehen
And we'd lie down 'til you fell asleep
Wir legten uns hin, bis du eingeschlafen bist
And I love you just the same
Und ich liebe dich genauso
And the hardest part is your broken past
Das Schwerste ist deine zerbrochene Vergangenheit
And it breaks my heart for the shadow it casts
Sie bricht mein Herz wegen des Schattens, den sie wirft
And I'd kill 'em if I could, if you'd just say the word
Ich würd sie töten, wenn ich könnte, sag nur das Wort
But would that be enough for all the pain and hurt?
Doch wäre das genug für all den Schmerz und das Leid?
And I wonder if there's anything I can do or say
Ich frage mich, ob es etwas gibt, was ich tun oder sagen kann
But sometimes what's done cannot be changed
Doch manches Getane lässt sich nicht ändern
But I love you just the same
Aber ich liebe dich genauso
And I lie in bed and I can't stop my mind
Ich liege im Bett und mein Kopf hört nicht auf
From thinking of us and what we left behind
An uns zu denken und was wir zurückließen
And I know there's nothing that we can do
Ich weiß, es gibt nichts, was wir tun könnten
Until you forgive me and I forgive you
Bis du mir verzeihst und ich dir verzeihe
But all I want is you to change your mind
Doch ich will nur, dass du es dir anders überlegst
And we could start again, maybe with a little time?
Wir könnten neu anfangen, vielleicht mit etwas Zeit?
We could love each other just the same
Wir könnten uns genauso lieben
We could love each other just the same
Wir könnten uns genauso lieben





Writer(s): Kelly Winrich, Brandon Young, Matthew Logan Vasquez, Jonathan Jameson, William Robert Mclaren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.