Delta Spirit - Just the Same - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delta Spirit - Just the Same




And I think back to the night we met
И я вспоминаю ту ночь, когда мы встретились.
We weren't looking for love, just looking for a friend
Мы не искали любви, просто искали друга.
And you drove me home with a beer between your legs
И ты отвез меня домой с пивом между ног.
You said you hated your life and you wanted to get away
Ты сказала, что ненавидишь свою жизнь и хочешь сбежать.
And I loved you just the same
И я все равно любила тебя.
It was 4AM and you parked your car
Было 4 утра, и ты припарковала свою машину.
And I had no intention of taking it too far
И я не собирался заходить слишком далеко,
But you reached out your hand then I pushed it away
но ты протянул руку, и я оттолкнул ее.
And I leaned over your seat and I kissed you anyway
Я склонился над твоим сиденьем и все равно поцеловал тебя.
And you kissed me back like you had something to prove
И ты поцеловала меня в ответ, как будто хотела что-то доказать.
Well, it was a fleeting moment, but it felt so true
Что ж, это был мимолетный миг, но он казался таким настоящим.
And I loved you just the same
И я все равно любила тебя.
And you flew out to see me again
И ты прилетел, чтобы увидеть меня снова.
Were we gonna be lovers? Or just be friends?
Мы будем любовниками или просто друзьями?
And I remember walking around Central Park
Я помню, как гулял по Центральному парку.
Couple of glasses of wine before it got dark
Пара бокалов вина, пока не стемнело.
It was after dinner that I kissed you again
После ужина я снова поцеловал тебя.
And I still know now what I knew back then
И я до сих пор знаю то, что знал тогда.
That I love you just the same
Что я все равно люблю тебя.
And you escaped to be with me
И ты сбежала, чтобы быть со мной.
You were so young and I was so naive
Ты была так молода, а я был так наивен.
And the plan was to take our time
И план состоял в том, чтобы не торопиться.
But then everything changed and we jumped in blind
Но потом все изменилось, и мы прыгнули в воду вслепую.
And I remember these beautiful times
И я помню эти прекрасные времена.
We were young and in love and felt so alive
Мы были молоды и влюблены и чувствовали себя такими живыми
And I love you just the same
И я все равно люблю тебя.
When you'd come home drunk and you could barely stand
Когда ты приходил домой пьяный и еле стоял на ногах.
And I'd strip your clothes off and I'd hold your hand
Я бы снял с тебя одежду и держал тебя за руку.
Then I'd walk you to bed 'cause you could barely see
А потом я провожу тебя в постель, потому что ты почти ничего не видишь.
And we'd lie down 'til you fell asleep
И мы лежали, пока ты не засыпал.
And I love you just the same
И я все равно люблю тебя.
And the hardest part is your broken past
И самое трудное-это твое разбитое прошлое.
And it breaks my heart for the shadow it casts
И это разбивает мне сердце из-за тени, которую оно отбрасывает.
And I'd kill 'em if I could, if you'd just say the word
И я бы убил их, если бы мог, если бы ты только сказала.
But would that be enough for all the pain and hurt?
Но хватит ли этого для всех страданий и страданий?
And I wonder if there's anything I can do or say
И мне интересно, могу ли я что-нибудь сделать или сказать.
But sometimes what's done cannot be changed
Но иногда то, что сделано, нельзя изменить.
But I love you just the same
Но я все равно люблю тебя.
And I lie in bed and I can't stop my mind
Я лежу в постели и не могу перестать думать.
From thinking of us and what we left behind
От мыслей о нас и о том, что мы оставили позади.
And I know there's nothing that we can do
И я знаю, что мы ничего не можем сделать.
Until you forgive me and I forgive you
Пока ты не простишь меня, а я не прощу тебя.
But all I want is you to change your mind
Но все чего я хочу это чтобы ты передумала
And we could start again, maybe with a little time?
И мы могли бы начать сначала, может быть, немного времени?
We could love each other just the same
Мы могли бы любить друг друга по-прежнему.
We could love each other just the same
Мы могли бы любить друг друга по-прежнему.





Writer(s): Kelly Winrich, Brandon Young, Matthew Logan Vasquez, Jonathan Jameson, William Robert Mclaren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.