Paroles et traduction Delta Spirit - Scarecrow
You
know
why
I'm
asleep?
Знаешь,
почему
я
сплю?
All
the
weight
you
bear
you
cannot
carry
Всю
тяжесть,
которую
ты
несешь,
ты
не
можешь
нести.
You
know
you're
just
like
your
mother
Знаешь,
ты
такая
же,
как
твоя
мать.
And
your
bag
all
packed
to
go
И
твоя
сумка
вся
упакована,
чтобы
уйти.
And
you
hid
your
heart
from
everyone
you
know
И
ты
спрятала
свое
сердце
от
всех,
кого
знаешь.
You
say
you'd
never
love
another
Ты
говоришь,
что
никогда
не
полюбишь
другую.
Unless
they
bore
your
own
name
Если
только
они
не
носят
твоего
имени.
Oh,
your
kin,
they
trample
on
you
just
the
same
О,
твоя
родня,
они
все
равно
растопчут
тебя.
Oh,
I
gave
my
love
to
a
harlot
I'm
told
О,
мне
говорили,
что
я
отдал
свою
любовь
шлюхе.
And
the
blackness
of
a
scarecrow
no
one
knows
А
о
черноте
пугала
никто
не
знает.
Well,
I'm
red
in
the
blood
that
I
have
drained
Что
ж,
я
покраснел
от
крови,
которую
выпил.
That
I
wasted
in
a
rain
Что
я
потратил
впустую
под
дождем
Well,
your
love
that
takes
your
picture
Ну,
твоя
любовь,
которая
делает
твою
фотографию.
And
your
love
that
worships
И
твоя
любовь,
что
поклоняется
...
Well,
if
you
can't
see
it
then
soon
you
will
Что
ж,
если
ты
этого
не
видишь,
то
скоро
увидишь.
And
you
frequent
the
same
strip
club
И
ты
часто
посещаешь
один
и
тот
же
стрип
клуб
You
love
to
watch
the
ladies
dance
Ты
любишь
смотреть
как
танцуют
дамы
Well,
you
always
know
I
don't
do
shit
like
that
Что
ж,
ты
всегда
знаешь,
что
я
не
делаю
ничего
подобного.
While
I
was
out
in
Scotland
Пока
я
был
в
Шотландии.
You
were
out
with
him
Ты
была
с
ним.
And
you
took
your
shot
and
you
threw
up
your
limbs
И
ты
сделал
свой
выстрел
и
выбросил
свои
конечности.
Well,
I
gave
my
love
to
a
harlot
I'm
told
Так
вот,
я
отдал
свою
любовь
шлюхе,
как
мне
сказали.
And
the
blackness
of
a
scarecrow
you
cannot
hold
И
черноту
пугала
тебе
не
удержать.
Well,
I'm
red
in
the
blood
that
I
have
drained
Что
ж,
я
покраснел
от
крови,
которую
выпил.
That
I
wasted
in
a
rain
Что
я
потратил
впустую
под
дождем
Well,
you
deserve
applause
for
splitting
me
into
Что
ж,
вы
заслуживаете
аплодисментов
за
то,
что
разделили
меня
на
...
Well,
I
count
you
on
the
list
of
a
mortal
few
Что
ж,
я
считаю
тебя
одним
из
немногих
смертных.
Well,
I
hope
that
you
were
happy
Что
ж,
надеюсь,
ты
была
счастлива.
I
could
only
wish
you
the
best
Я
могу
только
пожелать
тебе
всего
наилучшего.
But
your
beauty
vacant
setting
in
the
west
Но
твоя
красота
пустует
на
Западе.
And
this
may
just
say
redundant
И
это
может
показаться
излишним.
Because
you've
chosen
your
own
fate
Потому
что
ты
сам
выбрал
свою
судьбу.
Was
I
more
to
you
than
just
a
pretty
face?
Была
ли
я
для
тебя
чем-то
большим,
чем
просто
хорошенькое
личико?
Well,
I'll
give
my
love
to
a
harlot,
I
will
Что
ж,
я
отдам
свою
любовь
шлюхе,
я
отдам.
And
the
blackness
of
a
scarecrow
you
cannot
kill
И
черноту
пугала
ты
не
сможешь
убить.
Well,
I'm
red
in
the
blood
that
I
have
drained
Что
ж,
я
покраснел
от
крови,
которую
выпил.
That
I
wasted
waiting
for
rain
Что
я
потратил
впустую
ожидая
дождя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Young, Matthew Vasquez, Jonathan Jameson, Kelly Winrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.