Paroles et traduction Delta Underground - Into the Woods
In
the
space
in
between
a
dream
and
what
is
real
В
пространстве
между
сном
и
реальностью.
I
never
felt
more
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
In
the
space
in
between
a
dream
and
what
is
real
В
пространстве
между
сном
и
реальностью.
In
the
space
in
between
a
dream
and
what
is
real
В
пространстве
между
сном
и
реальностью.
I
never
felt
more
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
In
the
space
in
between
a
dream
and
what
is
real
В
пространстве
между
сном
и
реальностью.
Never
felt
more
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
In
the
space
in
between
a
dream
and
what
is
real
В
пространстве
между
сном
и
реальностью.
I
never
felt
more
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
In
the
space
in
between
a
dream
and
what
is
real
В
пространстве
между
сном
и
реальностью.
Never
felt
more
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
Never
felt
more
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
Never
felt
more
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
более
живым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Alsop, Mike Scala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.