Delta - 2 Nővel Egyszerre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delta - 2 Nővel Egyszerre




2 Nővel Egyszerre
Two Ladies at Once
Alig tértem magamhoz, olyan történt én velem
I had barely pulled myself together, such a thing happened to me
Most elmesélem hogy is telt a tegnap éjjelem
Now I will tell you how my night went yesterday
Vagyis hát nem tudom, hogy hol is kezdjem el
Or rather, I don't know where to start
Valami kerthelyiségben koktéloztam, s ott figyeltem fel
I was having cocktails at some outdoor cafe when I noticed
Két csodára, csodára várva
Two beauties, beauties waiting for a miracle
Valami azt súgta, hogy engem várnak erre az éjszakára
Something told me that they were waiting for me on this night
És a vágy életre kelt, ketten mondtak igent
And desire came to life, they both said yes
Éreztem hogy lesz majd ez űberelt mindent.
I could feel that this would be good, harnessed everything.
Próbáld ki 2 nővel, egyszerre hívd őket
Try it with 2 ladies, invite them at once
Estére lesz majd, meglátod nehogy kihagyd mert megbánod
It will be good for the evening, you will see, don't miss it, or you will regret it
2nővel egyszerre reggelre, estére lesz majd
2 ladies at once in the morning, it will be good for the evening
Meglátod kihagyni kár mert megbánod
You will see, it's a pity to miss it, because you will regret it
óoóoóoóoóoóoóh...
oooh...
Koktéllal kezemben, mámorral fejemben
Cocktail in my hand, intoxicated in my head
Szerelemről nem volt szó,
There was no talk of love,
Itt nem volt érzés, nem volt érzelem
There was no feeling here, no emotion
Egyszer csak látom én, négy nagy mell jön felém
Suddenly I see four large breasts walking toward me
Hát igen erre vágytam, ezt akartam, ezért éltem én
Well, yes, this is what I wanted, this is what I lived for
És szőke, barna, ahogy meg van írva
And a blonde, a brunette, as it is written
Most aztán kérhetsz bármit bevállalják, nem fakadnak sírva
Now you can ask them anything, they will not cry
És a vagy életre kelt ketten mondtak
And desire came to life, they both said yes
Igent, éreztem hogy lesz majd ez űberelt mindent
I could feel that this would be good, harnessed everything
REFR: 1x
CHORUS: 1x
Na gyerünk baby csókolózzatok,
Come on, baby, kiss each other,
Ha arra kerül majd a sor ne fogazzatok
If it comes to that, don't make out
Gyönyörű a látvány, gyönyörű az érzés
The sight is beautiful, the feeling is beautiful
Ha véletlenül most nem áll föl az lesz csak az égés
If by any chance it doesn't rise now, that will be the only burn
Belefeledkeztünk jól a szexbe, egy a kettőben, dögös az este
We got really carried away in the sex, one in two, the evening is hot
A meglepetés a végén érkezett, fizetős volt a hármas élvezet
The surprise came at the end, three-way pleasure was paid for
VÁÁÁÁÁÁÁ
WAAAA
óoóoóoóoóoóoóoóoh...
oooh...
REFR: 2x
CHORUS: 2x





Writer(s): Péter Szabó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.