Paroles et traduction Delta - Süt A Nap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Sun's
out
- sun's
out
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Sun's
out
- sun's
out
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Sun's
out,
live
it
up,
life
is
buzzing
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
(oh-oh)
The
sky
is
shining
and
desire
is
raging
(oh-oh)
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
The
sky
is
blue,
the
sea,
the
man
is
happy
Az
időt
úgy
megállítanám
I
wish
I
could
stop
time
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Sun's
out
- sun's
out
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Sun's
out
- sun's
out
A
parton
egy
karton
jéghideg
ital
A
carton
of
ice-cold
drink
on
the
beach
Hűtöm
a
testem
a
lelkem,
ez
karaj
I
cool
my
body,
my
soul,
this
is
a
blast
Péntek-szombat,
maratoni
ramazuri
Friday
and
Saturday,
marathon
rave
Téged
vár
(UGYE
ÉRZED
MÁR)
You
are
welcome
(YOU
FEEL
IT
NOW,
DON'T
YOU)
Sütteted
magad,
nézed
a
csajokat
You
sunbathe,
you
watch
the
girls
A
ringó
seggek
kelletik
magukat
The
swaying
bums
are
showing
off
Ez
az
az
érzés,
ami
nekem
betalál
This
is
that
feeling
that
really
gets
to
me
Jobban
áll
nekik
ez,
mint
a
fakanál
It
suits
them
better
than
a
wooden
spoon
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
Rázd
meg
a
tested
kérlek
bébi
gyönyör
a
négyzeten
Shake
your
body
please
baby,
double
the
pleasure
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
Kapd
el
a
ritmust
így
kell
élni,
ilyen
az
életem
Catch
the
beat,
this
is
how
to
live,
this
is
my
life
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Sun's
out,
live
it
up,
life
is
buzzing
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
(oh-oh)
The
sky
is
shining
and
desire
is
raging
(oh-oh)
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
The
sky
is
blue,
the
sea,
the
man
is
happy
Az
időt
úgy
megállítanám
I
wish
I
could
stop
time
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Sun's
out,
live
it
up,
life
is
buzzing
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
(oh-oh)
The
sky
is
shining
and
desire
is
raging
(oh-oh)
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
The
sky
is
blue,
the
sea,
the
man
is
happy
Az
időt
úgy
megállítanám
I
wish
I
could
stop
time
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Sun's
out
- sun's
out
Süt
a
nap
- süt
a
nap
Sun's
out
- sun's
out
Nulla
felhő
van
most
az
égen
Not
a
single
cloud
in
the
sky
right
now
Élvezd
az
életet,
itt
az
Éden
Enjoy
life,
this
is
Eden
Zakatol
a
buliban
a
jókedv
végre
The
good
mood
is
finally
roaring
at
the
party
Senki
nem
gondol
most
a
télre
Nobody
is
thinking
about
winter
now
Bömböl
a
Delta
a
hangfalakból
Delta
is
booming
from
the
speakers
A
nap
sugara
a
testeden
táncol
The
sun's
rays
dance
on
your
body
Szeresd
az
életet
(EGYSZER
ÉLÜNK)
Love
life
(WE
ONLY
LIVE
ONCE)
Az
unokáknak
is
lesz
mit
mesélnünk
We'll
have
stories
to
tell
our
grandchildren
too
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
Rázd
meg
a
tested
kérlek
bébi
gyönyör
a
négyzeten
Shake
your
body
please
baby,
double
the
pleasure
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
O-oh
o-o-oh
oh
o-o-oh
Kapd
el
a
ritmust
így
kell
élni,
ilyen
az
életem
Catch
the
beat,
this
is
how
to
live,
this
is
my
life
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Sun's
out,
live
it
up,
life
is
buzzing
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
(oh-oh)
The
sky
is
shining
and
desire
is
raging
(oh-oh)
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
The
sky
is
blue,
the
sea,
the
man
is
happy
Az
időt
úgy
megállítanám
I
wish
I
could
stop
time
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Sun's
out,
live
it
up,
life
is
buzzing
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
The
sky
is
shining
and
desire
is
raging
Ég
kék
a
tenger,
boldog
az
ember
The
sky
is
blue,
the
sea,
the
man
is
happy
Az
időt
úgy
megállítanám
(megállítanám)
I
wish
I
could
stop
time
(stop
time)
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Sun's
out,
live
it
up,
life
is
buzzing
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
The
sky
is
shining
and
desire
is
raging
Magyar
a
tenger,
boldog
az
ember
The
Hungarian
sea,
the
man
is
happy
Az
időt
úgy
megállítanám
I
wish
I
could
stop
time
Süt
a
nap,
élvezd,
pezseg
az
élet
Sun's
out,
live
it
up,
life
is
buzzing
Ragyog
az
ég
és
sodor
a
vágy
The
sky
is
shining
and
desire
is
raging
Magyar
a
tenger,
boldog
az
ember
The
Hungarian
sea,
the
man
is
happy
Az
időt
úgy
megállítanám
I
wish
I
could
stop
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Szabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.