Deltrice - 50/50 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deltrice - 50/50




50/50
50/50
Pasan las horas se pasan los días
The hours pass, the days pass
Las noches, excesos que corren de más
The nights, excesses that run rampant
De amores ajenos que no ponen freno
Of love affairs that don’t put the brakes on
Historias pasadas que no hay que olvidar
Past stories that must not be forgotten
Fui tu sereno, vago nocturno
I was your night watchman, you my nocturnal vagrant
Tus ojos en fuego se quieren vengar
Your eyes ablaze with anger
Tus vicios, los míos, tu sexo y mi sexo
Your vices, mine, your sex and my sex
Hoy mi pasado me vuelve a atrapar
Today my past catches up to me again
Y al mirar las estrellas
And looking at the stars
Siento que ya se fue
I feel that it's gone
Un error, otro error, no aprendí la lección
A mistake, another mistake, I didn’t learn my lesson
Por volar te perdí
Because of flying, I lost you
Nos perdimos los dos
We both lost ourselves.
Y por eso, desde lejos siento que te vas
And that’s why, from afar, I feel you leaving
Siento que te vas
I feel you leaving
Pasan las horas, se pasan los días
The hours pass, the days pass
Las noches, excesos que corren de más
The nights, excesses that run rampant
Tus vicios, los míos, tu sexo y mi sexo
Your vices, mine, your sex and my sex
Hoy mi pasado me vuelve a atrapar
Today my past catches up to me again
Y al mirar las estrellas
And looking at the stars
Siento que ya se fue
I feel that it's gone
Un error, otro error, no aprendí la lección
A mistake, another mistake, I didn’t learn my lesson
Por volar te perdí
Because of flying, I lost you
Nos perdimos los dos
We both lost ourselves
Y por eso, desde lejos siento que te vas
And that’s why, from afar I feel you leaving
Siento que te vas.
I feel you leaving.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.