Paroles et traduction Deltron 3030, Del The Funky Homosapien, Dan The Automator & Kid Koala - Time Keeps on Slipping
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Keeps on Slipping
Время продолжает ускользать
Yeah,
that's
the
funky
funky
shit.
Ay
bust
it,
yo,
yo
Да,
это
тот
самый
фанк,
детка.
Давай,
оторвись,
эй,
йоу,
йоу
Del
The
Funky
Homosapian
Del
The
Funky
Homosapian
Deltron
tremendous
force
to
end
your
course
Deltron
— огромная
сила,
способная
положить
конец
твоему
существованию,
милая.
Every
whim
is
enforced
Каждый
мой
каприз
— закон.
I
send
men
with
torches
to
raid
your
fortress
Я
посылаю
людей
с
факелами,
чтобы
совершить
набег
на
твою
крепость,
And
in
the
process
radiate
your
optics
И
в
процессе
ослепить
твой
взгляд.
Subconsciously
haunt
emcees
Подсознательно
преследую
других
MC.
Super
human
technician
atomic
inner
dimension
Сверхчеловеческий
техник,
атомное
внутреннее
измерение.
Too
mental
with
intuition
Слишком
развита
моя
интуиция.
Typographical
aptitude
let
my
lasers
clap
at
you
Типографские
способности
позволяют
моим
лазерам
стрелять
в
тебя.
Mapped
the
route,
psychologically
crappin
out,
what
you
laughing
Проложил
маршрут,
психологически
давя
на
тебя.
Чему
ты
смеешься,
Imitations,
getting
penetrated
in
3D
simulation
Имитации,
проникновение
в
3D-симуляцию.
In
my
emcee
training
class
remain
in
mass
В
моем
классе
обучения
MC
оставайтесь
в
массе.
Never
get
liquidated
convert
energy
Никогда
не
растворяйтесь,
преобразовывайте
энергию
Into
matter
instantly,
with
a
pen
and
pad
В
материю
мгновенно,
с
помощью
ручки
и
блокнота.
Calculate
the
centigrade,
heat
the
center
of
gravity
Вычисляю
градусы
Цельсия,
нагреваю
центр
тяжести.
Abolish
apathy
graphically
packing
380's
Уничтожаю
апатию,
графически
заряжая
380-е
With
body
heat
sensitive
bullets
you
need
safety
Пулями,
чувствительными
к
теплу
тела.
Тебе
нужен
бронежилет
Vest
on
your
face
and
neck
На
лице
и
шее,
крошка.
Mental
armory
levitate
legs
for
my
monarchy
Ментальный
арсенал,
левитирующие
ноги
для
моей
монархии.
No
malarkey
my
flows
embarking
Без
шуток,
мои
флоу
отправляются
в
путь,
Psionically
sparking
brain
cells
til
they're
sparkling
Псионически
воспламеняя
клетки
мозга,
пока
они
не
заискрятся.
No
one
knows
the
time,
pass
me
by.
x2
Никто
не
знает
времени,
оно
проходит
мимо
меня.
x2
I
remake
my
universe
every
time
I
use
a
verse
Я
переделываю
свою
вселенную
каждый
раз,
когда
использую
стих,
To
fulfill
my
destiny,
emcees
rest
in
peace
Чтобы
исполнить
свою
судьбу.
MC,
упокойтесь
с
миром.
Side
barriers
provide
care
within
Боковые
барьеры
обеспечивают
защиту
изнутри
From
impurities
every
word
will
seize
your
attention
like
third
degree
От
примесей.
Каждое
слово
завладеет
твоим
вниманием,
как
допрос
третьей
степени.
I
subjugate
you
other
fake
performers
while
the
bass
of
your
face
Я
подчиняю
вас,
других
фальшивых
исполнителей,
пока
бас
бьет
по
вашему
лицу.
No
sense
you
be
in
attempt
fleein'
Без
смысла
вы
пытаетесь
сбежать.
Emcees
siphon
my
likeness
MC
копируют
мой
стиль,
Biting
my
insights
like
five
enchiladas
Кусая
мои
идеи,
как
пять
энчиладос.
This
plane
of
existence
is
amazingly
different
Этот
план
существования
поразительно
отличается
From
my
orbital
oratory
always
going
for
the
glory
От
моей
орбитальной
ораторской
речи,
всегда
стремящейся
к
славе.
You
pop
wide
open
from
my
slice
slogans
Ты
разрываешься
на
части
от
моих
острых
слоганов.
I
stay
in
effect
with
alien
tech
Я
остаюсь
в
игре
с
помощью
инопланетных
технологий,
Make
you
wanna
say
he's
the
best
Заставляю
тебя
говорить,
что
я
лучший.
With
synchronization
with
commendation
С
синхронизацией
и
похвалой,
Its
armor
plated
hard
to
fake
it
Это
бронированное,
сложно
подделать.
Never
carbonated,
scar
your
matrix
Никогда
не
газированное,
оставляющее
шрамы
на
твоей
матрице.
Virtually
uncertainty,
murk
your
mediocre
sheets
and
sofa
Виртуальная
неопределенность,
запятнаю
твои
посредственные
простыни
и
диван
With
my
style
of
energy,
del
assembling
Моим
стилем
энергии.
Del
собирает
A
realm
where
anything,
is
possible
Царство,
где
все
возможно.
NASA
scientists
can't
define
this
Ученые
НАСА
не
могут
этого
определить.
Mechanical
mind
set
diamond
alignment
Механический
склад
ума,
алмазное
выравнивание.
Mathematical
astro
grapple
a
flow,
pterodactyl
Математическая
астро-схватка,
флоу
птеродактиля.
Very
factual
crash
course,
last
resort,
cast
me
off
Очень
фактический
интенсивный
курс,
последнее
средство,
отбросьте
меня.
At
last
we
warp
to
my
own
world,
my
own
neurological
cubbyhole
Наконец,
мы
переносимся
в
мой
собственный
мир,
мою
собственную
неврологическую
каморку.
Open
the
airshaft
I'll
be
there
fast!
Откройте
воздушную
шахту,
я
буду
там
быстро!
With
spare
raps
to
tear
back
their
mass
С
запасными
рэпами,
чтобы
разорвать
их
массу.
Deltron
experimental
critical
literal
Deltron
экспериментальный,
критический,
буквальный.
Professor
test
the
pitiful
Профессор
проверяет
жалких.
Micronautalyst
interchangeable
Микронавт-аналитик
взаимозаменяемый.
All
of
this
gamma
grammar
far
from
Bamma'
Вся
эта
гамма-грамматика
далека
от
банальности.
Got
mind
control
bandannas
У
меня
есть
банданы
для
контроля
разума,
To
control
your
clan
with
scanners
Чтобы
контролировать
твой
клан
с
помощью
сканеров.
Brand
the
planet
like
a
band
of
bandits
Помечаю
планету,
как
банда
бандитов,
Who
man
the
cannons
and
guns
with
random
Которые
управляют
пушками
с
помощью
случайных
Sub
atomic,
love
of
logic,
bug
with
phonics
Субатомных,
любящих
логику,
помешанных
на
фонетике.
Tub
of
chronic
low
in
bridle
with
controlling
ciphers
Ванна
с
хронической,
сдерживаемой
уздой,
управляющими
шифрами.
Unraveling
rhyme,
in
traveling
time
Распутывая
рифмы,
путешествуя
во
времени.
Alien
life
form
mail
in
a
pipe
bomb
Инопланетная
форма
жизни
отправляет
по
почте
бомбу
в
трубе.
Deltoid
life
long
I
write
songs
Дельтовидная,
всю
жизнь
я
пишу
песни.
Monarch
absolute,
serve
a
glass
of
proof
Абсолютный
монарх,
подайте
стакан
доказательств.
When
I
vanish
leave
my
spirit
in
a
planet
Когда
я
исчезну,
оставьте
мой
дух
на
планете.
On
top
of
the
surface
my
words
and
wit
emerging
На
поверхности
мои
слова
и
остроумие
появляются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teren Delvon Jones, Damon Albarn, Daniel Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.