The seasons continue to pass. Spring became summer. Fall dimmed into the winter′s cold light
Времена года сменяют друг друга, Весна превращается в лето, осень тускнеет в холодном свете зимы.
Society continued to erode as the people began to collapse under the weight of economic despair.
Общество продолжало разрушаться по мере того, как люди начали разрушаться под тяжестью экономического отчаяния.
10 years had elapsed since there had even been a blip of information on the whereabouts of the mythical duo.
Десять лет прошло с тех пор, как появилась хоть какая-то информация о местонахождении мифического дуэта.
Occasionally a story would be heard, a rumor from an unreliable source in a bar, or some place like that.
Иногда можно было услышать какую-нибудь историю, слух из ненадежного источника в баре или в каком-нибудь подобном месте.
Inevitably, it would be discounted as drunken hearsay, much like Area 51 or the Loch Ness Monster, until they were eventually proven to be true, of course.
Это неизбежно будет считаться слухами по пьяни, как Зона 51 или Лох-Несское чудовище, пока, конечно, не будет доказано, что это правда.
One by one the banks began to collapse again. Politicians were running out of flocks to fleece. The middle class had faded into irrelevance. Anarchy had started to peak its head out.
Один за другим банки снова начали рушиться, у политиков заканчивались стада, которых можно было обчистить, средний класс отошел на второй план, анархия начала набирать обороты.
Then, when all seemed to be lost, a small glimmer of light appeared in the distance. Could it be... back from the great beyond...
Затем, когда казалось, что все потеряно, вдали показался слабый проблеск света.
It's the return of Deltron Zero and Automator.
Это возвращение Deltron Zero и Automator.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.