Paroles et traduction Deltron 3030 feat. The Lonely Island - Back In The Day
All
the
city,
chilling
on
the
stoop
in
the
future!
Весь
город,
замерзающий
на
крыльце
в
будущем!
You
said
it
space
friend!
Ты
сказал,
космический
друг!
Boy
I
tell
you,
things
these
days
move
too
fast
Парень,
говорю
тебе,
в
наши
дни
все
происходит
слишком
быстро
Makes
me
want
to
crack
wise
about
how
it
was
back
in
the
day!
Это
заставляет
меня
задуматься
о
том,
как
все
было
раньше!
Yo′
Homeless
Robot!
Drop
a
stoopy
ass
beatbox!
Эй,
бездомный
робот,
брось
свой
сутулый
битбокс!
Shit
is
not
going
well
for
Homeless
Robot,
two,
three,
four
У
бездомного
робота
дела
идут
плохо,
два,
три,
четыре.
Before
a
best-seller
meant
directors
went
interstellar
До
того,
как
бестселлер
означал,
что
режиссеры
стали
межзвездными.
Before
the
impeccable
smeller
Перед
безупречным
запахом.
Before
they
banned
Old
Yeller
До
того
как
запретили
старину
Йеллера
In
the
wake
of
the
presidential
dog
fucking
scandal
На
волне
президентского
собачьего
гребаного
скандала
When
astronauts
rocked
the
sports
sandals
Когда
астронавты
раскачивали
спортивные
сандалии
They
didn't
have
expandable
mandibles
У
них
не
было
расширяющихся
челюстей.
And
granules
of
Jack
Daniels
didn′t
heal
the
wounds
of
animals
И
гранулы
Jack
Daniels
не
лечат
раны
животных.
When
botanicals
still
weren't
a
biological
weapon
Когда
ботаника
еще
не
была
биологическим
оружием.
In
the
war
with
the
tarantulas!
В
войне
с
тарантулами!
Back
in
the
day
before
time
travel
was
easy-peasy
Еще
в
те
времена,
когда
путешествие
во
времени
было
простым
делом.
But
now
we
go
back
and
re-rap
to
make
it
sound
repeaty!
Но
теперь
мы
возвращаемся
и
перечитываем
рэп,
чтобы
он
звучал
повторяемо!
Back
in
the
day
before
time
travel
was
easy-peasy-
Еще
в
те
времена,
когда
путешествие
во
времени
было
простым
делом.
Back
in
the
day
before
time
travel
was
easy-peasy
Еще
в
те
времена,
когда
путешествие
во
времени
было
простым
делом.
Now
we
change
history
like
the
feat
is
measly!
Теперь
мы
меняем
историю,
как
будто
подвиг
ничтожен!
Sarcs
these
days
don't
know
how
good
they
have
it!
Сарки
в
наши
дни
не
знают,
насколько
они
хороши!
We
used
to
have
plutonium
in
our
jet-packet
Раньше
у
нас
в
реактивном
самолете
был
плутоний.
We
had
to
take
the
super
two
before
it
had
hyperdrive
Мы
должны
были
взять
супер
два,
пока
у
него
не
появился
гипердвигатель.
Make
me
wanna
holler!
Ha!
Заставь
меня
кричать!
ха!
But
we′re
still
alive!
Но
мы
все
еще
живы!
You
tell
em
Gorgon!
Скажи
им,
Горгона!
Thanks
Gorgon!
Спасибо,
Горгона!
Can
you
guys
spare
some??
Ребята,
у
вас
есть
немного??
Absolutely
not!
Ни
в
коем
случае!
Get
a
job,
robot!
Найди
работу,
робот!
Can
I
crash
at
your
place
toniight
Можно
я
переночую
у
тебя
сегодня
вечером
You
trash
can!
Ты
мусорный
бак!
Get
out
of
here
you
hunk
of
junk!
Убирайся
отсюда,
кусок
хлама!
Can
I
crash
at
your
place
tonight?
Могу
я
переночевать
у
тебя
сегодня
вечером?
No,
get
out
of
here!
Нет,
убирайся
отсюда!
Take
it
on
the
road??
Взять
его
с
собой
в
дорогу??
Sorry,
sorry,
overstepped
my
bounds,
it′s
cool,
don't
worry
about
me
Прости,
прости,
я
перешел
границы
дозволенного,
все
в
порядке,
не
беспокойся
обо
мне.
Talk
about
a
malfunction!
Говорите
о
неисправности!
You
old
hunk
of
junk!
Ах
ты,
старый
кусок
хлама!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakamura Daniel M, Samberg Andrew D, Schaffer Akiva, Taccone Jorma
Album
Event 2
date de sortie
30-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.