Paroles et traduction Deltron 3030 - Turbulence (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turbulence (Remix)
Турбулентность (Ремикс)
I
envision
turbulence
and
murder
since
it′s
an
everyday
occurrence
Я
вижу
турбулентность
и
убийства,
ведь
это
повседневное
явление,
милая.
It's
3030,
yo,
I
get
my
hands
dirty
Сейчас
3030
год,
я
пачкаю
руки.
? A
pure
breed,
medically
insured
weed
Чистокровная,
медицински
застрахованная
травка.
Fuck
the
system,
non-conformist
humans
К
чёрту
систему,
люди-нонконформисты.
Walk
around
because
of
their
ordinance,
just
ornaments
Ходят
вокруг
из-за
своего
постановления,
просто
украшения.
Super-thugs
use
computer
bugs,
all
ignoramuses
Супер-головорезы
используют
компьютерные
баги,
все
невежды.
Reduced
to
savage
half-beasts
off
a
crack
piece
Превратились
в
диких
полузверей
из-за
куска
крэка.
Not
me,
I′m
shit-faced,
which
way
but
loose
Не
я,
я
пьян
в
стельку,
какой
путь,
кроме
как
на
свободу?
In
a
hovercraft,
not
no
bubble-bath,
turbo-boost
В
ховеркрафте,
не
в
джакузи,
турбо-ускорение.
Fuck
Earth,
I
want
to
live
on
Mars
somewhat
closer
to
the
stars
К
чёрту
Землю,
я
хочу
жить
на
Марсе,
поближе
к
звёздам.
And
farther
away
from
dumb
civilization
with
no
mental
stimulation
И
подальше
от
тупой
цивилизации
без
умственной
стимуляции.
They
changed
the
constitution
for
your
red
white
and
blue
friends
Они
изменили
конституцию
для
твоих
красно-бело-синих
друзей.
Exterminate
nuisance,
no
one
listens
to
what
you
said
Истребляют
неугодных,
никто
не
слушает,
что
ты
говоришь.
The
online
is
touching
your
head
Интернет
трогает
твою
голову.
With
brainwashing,
with
propaganda
about
your
fearless
leader
Промывает
мозги,
пропагандой
о
твоём
бесстрашном
лидере.
Who
got
two
hundred
body
guards
so
you
can't
touch
him
either
У
которого
двести
телохранителей,
так
что
ты
тоже
не
можешь
к
нему
прикоснуться.
Bodies
disappear,
obviously
of
fear
Тела
исчезают,
очевидно,
из-за
страха.
Lobbyists
can't
get
near
shit
Лоббисты
ни
к
чему
не
могут
приблизиться.
Everybody′s
spirits
are
under
control
Души
всех
под
контролем.
Computers
run
with
the
soul
Компьютеры
управляют
душой.
Elitists
defeat
us,
they
live
by
the
beaches
Элита
побеждает
нас,
они
живут
на
пляжах.
Bubbledome
over
the
hemisphere,
so
you
can′t
enter
here
Купол
над
полушарием,
так
что
ты
не
можешь
войти
сюда.
We
live
in
the
dumps
with
mutant
rodents
Мы
живём
на
свалках
с
мутантными
грызунами.
With
blood
red
eyes,
saliva
drips
for
opponents
С
кроваво-красными
глазами,
слюна
капает
на
противников.
Scratch
your
ID
chip
off
cuz
everybody
own
it
Соскреби
свой
ID-чип,
ведь
он
есть
у
всех.
I
envision
turbulence
and
murder
since
it's
an
everyday
occurrence
(3x)
Я
вижу
турбулентность
и
убийства,
ведь
это
повседневное
явление
(3x).
They
only
teach
high-tech
in
private
portables
Высоким
технологиям
учат
только
в
частных
портативных
школах.
That
float
above
commoners,
they′d
soon
as
bomb
it
first
Которые
парят
над
простолюдинами,
они
скорее
взорвут
их
первыми.
Advanced
safety
features,
from
contact
with
creatures
Передовые
функции
безопасности
от
контакта
с
существами.
Who
either
slave
their
lives
away
in
outdated
factories
Которые
либо
рабски
трудятся
на
устаревших
заводах.
Or
may
be
bounty
hunters
in
a
land
of
apathy
Либо
становятся
охотниками
за
головами
в
стране
апатии.
I'm
Butch
Cassidy,
style
wild,
uncontained
Я
Бутч
Кэссиди,
стиль
дикий,
необузданный.
I
steal
computer
disk
files,
drink
water
from
drains
Я
краду
компьютерные
файлы
с
дисков,
пью
воду
из
сточных
труб.
Metal
detectors
check
ya,?
reflectors
in
every
sector
Металлодетекторы
проверяют
тебя,
отражатели
в
каждом
секторе.
While
I
drink
electric
nectar
Пока
я
пью
электрический
нектар.
No
one
believes
inspectors
and
spooks
Никто
не
верит
инспекторам
и
шпионам.
They
just
lecture
the
youth
about
having
respect
and
couth
Они
просто
читают
молодёжи
лекции
об
уважении
и
хороших
манерах.
Toward
the
US,
and
you
guessed
it
По
отношению
к
США,
и
ты
угадала.
The
rest
get
imprisoned
or
incisions
in
their
medulla
Остальных
сажают
в
тюрьму
или
делают
надрезы
в
продолговатом
мозге.
No
president,
we
have
a
ruler
Нет
президента,
у
нас
правитель.
"You
are
to
be
inside
by
9 o′clock
or
we
will
shoot
ya"
"Вы
должны
быть
дома
к
9 часам,
иначе
мы
вас
пристрелим".
Missile
launchers
haunt
ya
in
your
nightmares
Ракетные
установки
преследуют
тебя
в
кошмарах.
It
ain't
quite
fair,
little
tykes
ain′t
prepared
Это
не
совсем
справедливо,
малыши
не
готовы.
They've
got
your
wife
naked
bare
in
the
subway
Они
раздели
твою
жену
догола
в
метро.
For
some
thug
play,
neo-punks
with
cerebral
pumps
Для
какой-то
бандитской
игры,
неопанки
с
мозговыми
насосами.
For
enhanced
recognition
of
politicians
and
witches
Для
улучшенного
распознавания
политиков
и
ведьм.
Senior
citizens
are
disposed
against
their
wishes
Пожилых
людей
утилизируют
против
их
воли.
Aliens
landed
and
said
our
planet
wasn't
worth
invadin
Пришельцы
приземлились
и
сказали,
что
наша
планета
не
стоит
вторжения.
Cuz
all
the
natural
resources
are
fadin
Потому
что
все
природные
ресурсы
исчезают.
I
envision
turbulence
and
murder
since
it′s
an
everyday
occurrence
(3x)
Я
вижу
турбулентность
и
убийства,
ведь
это
повседневное
явление
(3x).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nakamura Daniel M, Jones Teren Delvon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.