Paroles et traduction Deltron 3030 - Virus (Live)
"Global
controls
will
have
to
be
imposed,
"Глобальный
контроль
должен
быть
установлен,
And
a
world
governing
body
will
be
created
to
enforce
them.
И
будет
создан
Всемирный
руководящий
орган
для
его
осуществления.
Crises
precipitate
change."
Кризисы
ускоряют
перемены.
Secretly
plotting
your
demise
Тайно
планирую
твою
кончину.
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
изобрести
вирус.
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
ужасное
положение
в
ваше
окружение,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Сокруши
свои
корпорации
легким
прикосновением,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожьте
всю
вашу
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
I
wanna
make
a
supervirus
Я
хочу
создать
супервирус
Strong
enough
to
cause
blackouts
Достаточно
сильный,
чтобы
вызвать
провалы
в
памяти.
In
every
single
metropolis,
В
каждом
мегаполисе,
Cause
they
don't
wanna
unify
us,
Потому
что
они
не
хотят
объединять
нас.
So
fuck
it,
total
anarchy
Так
что
к
черту
все,
полная
анархия!
And
can't
nobody
stop
us.
И
никто
нас
не
остановит.
You
see,
late
in
the
evening,
Видишь
ли,
поздним
вечером...
Fucked
up
on
my
computer
and
my
mind
starts
roaming,
Я
облажался
на
своем
компьютере,
и
мой
разум
начинает
блуждать.
I
create
like
a
heathen
Я
творю,
как
язычник.
The
first
cycles
of
this
virus
I
can
send
through
a
modem.
Первые
циклы
этого
вируса
я
могу
отправить
через
модем.
Infiltration
hits
your
station.
Проникновение
на
вашу
станцию.
No
Microsoft
or
enhanced
DOS
will
impede.
Никакая
Microsoft
или
усовершенствованная
DOS
не
помешают.
Society
think
they're
safe
when
Общество
думает,
что
они
в
безопасности,
когда
...
Bingo!
hard-drive
crashes
from
the
rending.
Бинго!
жесткий
диск
разбивается
от
разрыва.
A
lot
of
hackers
tried
viruses
before,
Многие
хакеры
уже
пробовали
вирусы
раньше.
Vaporized
your
text
like
so
much
white-out.
Испарился
твой
текст,
как
много
белого.
I
want
where
file
replication
is
a
chore,
Я
хочу,
чтобы
репликация
файлов
была
рутиной.
Lights-out,
shutdown
entire
White
House.
Выключение
света,
отключение
всего
Белого
дома.
I
don't
want
just
a
bug
that
can
be
corrected.
Мне
не
нужна
ошибка,
которую
можно
исправить.
I'm
erecting
immaculate
design.
Я
создаю
безупречный
дизайн.
Break
the
nation
down,
section
by
section.
Разрушь
нацию,
раздел
за
разделом.
Even
to
the
greatest
minds
it's
impossible
to
find.
Даже
величайшим
умам
этого
не
найти.
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
изобрести
вирус.
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
ужасное
положение
в
ваше
окружение,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Сокруши
свои
корпорации
легким
прикосновением,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожьте
всю
вашу
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
изобрести
вирус.
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
ужасное
положение
в
ваше
окружение,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Сокруши
свои
корпорации
легким
прикосновением,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожьте
всю
вашу
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
"We
have
already
planned.
"Мы
уже
все
спланировали.
The
plan
is
programmed
into
every
one
of
my
thousand
robots!
План
запрограммирован
в
каждом
из
тысячи
моих
роботов!
We
will
not
hesitate;
we
will
destroy
the--"
Мы
не
будем
колебаться;
мы
уничтожим
...
"
"Homosapien"
"Гомосапиен
"
"Please
stay
where
you
are"
"Пожалуйста,
оставайтесь
там,
где
вы
есть"
Psst!
hey,
i'm
makin
some
shit
in
my
basement.
Эй,
я
делаю
кое-что
у
себя
в
подвале.
I'm
gonna
do
it
to
'em.
don't
tell
'em
though.
Я
собираюсь
сделать
это
с
ними.
Allright,
i
love
you,
p.
Ладно,
я
люблю
тебя,
Пи.
I
wanna
develop
a
supervirus
Я
хочу
создать
супервирус
Better
by
far
than
an
old
Y2K.
Гораздо
лучше,
чем
старый
Y2K.
This
is
3030
the
time
of
global
unification
Сейчас
3030
й
год
время
Всемирного
объединения
Break
right
through
they.
Прорвись
прямо
сквозь
них.
Terminals,
burn
'em
all.
Терминалы,
сожги
их
все.
Slaves
to
silicon,
Рабы
кремния,
Corrupt
politicians
with
leaders
and
their
keywords,
Коррумпированные
политики
с
лидерами
и
их
ключевыми
словами,
FBI
and
spies
stealing
bombs,
ФБР
и
шпионы
крадут
бомбы,
(Precipitate?)
their
plans
in
their
face
and
catch
the
fever.
(бросают
в
осадок?)
свои
планы
им
в
лицо
и
ловят
лихорадку.
Everybody
loot
the
stores,
get
your
canned
goods.
Все
грабят
магазины,
покупают
консервы.
Even
space
stations
are
having
a
hard
time.
Даже
космическим
станциям
приходится
нелегко.
Peacekeepers
seek
to
take
our
manhood,
Миротворцы
стремятся
отнять
у
нас
мужественность,
Which
results
in
a
form
of
global
apartheid.
Что
выливается
в
форму
глобального
апартеида.
Ghettos
are
trash
dumps
with
gas
pumps
Гетто
- это
мусорные
свалки
с
газовыми
насосами.
Exploded
and
burnt
out
since
before
the
great
union.
Взорвался
и
сгорел
еще
до
Великого
Союза.
The
last
punks
walk
around
like
mass
monks,
Последние
панки
расхаживают,
как
монахи
мессы.
Ready
to
manipulate
the
database
or
break
through
'em.
Готов
манипулировать
базами
данных
или
прорываться
через
них.
Human
rights
come
in
a
hundredth
place.
Права
человека
стоят
на
сотом
месте.
Mass
production
has
always
been
number
one.
Массовое
производство
всегда
было
на
первом
месте.
New
Earth
has
become
a
repugnant
place,
Новая
Земля
стала
отвратительным
местом.
So
it's
time
to
spread
the
fear
that
funded
some.
Так
что
пришло
время
распространить
страх,
который
финансировал
некоторых.
"Too
long
have
we
tried
to
extend
our
glorious
empire
out
to
the
stars,
"Слишком
долго
мы
пытались
расширить
нашу
славную
империю
до
звезд,
Only
to
be
driven
back!"
Только
чтобы
быть
отброшенными
назад!"
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
изобрести
вирус
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
ужасное
положение
в
ваше
окружение,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Сокруши
свои
корпорации
легким
прикосновением,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожьте
всю
вашу
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
I
wanna
devise
a
virus
Я
хочу
изобрести
вирус
To
bring
dire
straits
to
your
environments,
Чтобы
принести
ужасное
положение
в
ваше
окружение,
Crush
your
corporations
with
a
mild
touch,
Сокруши
свои
корпорации
легким
прикосновением,
Trash
your
whole
computer
system
Уничтожьте
всю
вашу
компьютерную
систему
And
revert
you
to
papyrus.
И
вернуть
тебя
к
папирусу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel M. Nakamura, Teren Delvon Jones
Album
Live
date de sortie
11-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.