Deluded - Anathema - traduction des paroles en allemand

Anathema - Deludedtraduction en allemand




Anathema
Anathema
Stressed out feelings detained
Gestresste Gefühle, festgehalten
I'm such a glutton for pain
Ich bin so ein Gieriger nach Schmerz
And all the promises
Und all die Versprechen
That were never true
Die niemals wahr waren
Blame this on no one but you
Gib dafür niemandem die Schuld außer dir
You had it all and it's true
Du hattest alles, und es ist wahr
I fucking loved you
Ich habe dich verdammt noch mal geliebt
I never meant to
Das wollte ich nie
Openly your feelings are hurt
Offensichtlich sind deine Gefühle verletzt
You go and dig up some dirt
Du gehst hin und gräbst etwas Schmutz aus
You're telling everyone
Du erzählst jedem
What I've did and done
Was ich getan und gemacht habe
Maybe I deserve it, it's true
Vielleicht verdiene ich es, es ist wahr
I never meant to hurt you
Ich wollte dich nie verletzen
Is there no courtesy
Gibt es keine Höflichkeit
For what we'd call our memories
Für das, was wir unsere Erinnerungen nennen würden
Secretly you're blaming yourself
Heimlich gibst du dir selbst die Schuld
I know you'd rather just melt
Ich weiß, du würdest lieber einfach schmelzen
Than give yourself up.
Als dich hinzugeben.
Call in the fire trucks
Ruf die Feuerwehrwagen
10, 9, 8, 7, 6, 6, 6
10, 9, 8, 7, 6, 6, 6
And you're still not there
Und du bist immer noch nicht da
In my heart
In meinem Herzen
10, 9, 8, 7, 6, 6, 6
10, 9, 8, 7, 6, 6, 6
And you still can't
Und du kannst immer noch nicht
Tear me apart
Mich zerreißen
Bless my heart on the whole
Gesegnet sei mein Herz, im Großen und Ganzen
She put a gun to my soul
Sie hielt eine Waffe an meine Seele
And held it hostage
Und hielt sie als Geisel
Until it rotted
Bis sie verrottete
Through my chest
Durch meine Brust
And out of my mouth
Und aus meinem Mund heraus
That's how the evil crawled out
So kroch das Böse heraus
She had me suicidal
Sie trieb mich in den Selbstmord
I swear on dusty Bibles
Ich schwöre auf staubige Bibeln
Taillights leaving the crime
Rücklichter, die den Tatort verlassen
Had her running on time
Ließen sie pünktlich entkommen
And there's no witness
Und es gibt keinen Zeugen
I can't believe this
Ich kann das nicht glauben
Sirens flooded the block
Sirenen überfluteten den Block
I went to reach for the Glock
Ich griff nach der Glock
Next to that Bible
Neben dieser Bibel
That trigger I pulled
Diesen Abzug drückte ich
Through my chest
Durch meine Brust
And out of my mouth
Und aus meinem Mund heraus
The bullet finally came out
Die Kugel kam endlich heraus
She had me suicidal
Sie trieb mich in den Selbstmord
I swear on dusty Bibles
Ich schwöre auf staubige Bibeln
Secretly you're blaming yourself
Heimlich gibst du dir selbst die Schuld
I know you'd rather just melt
Ich weiß, du würdest lieber einfach schmelzen
Than give yourself up
Als dich hinzugeben
Call in the fire trucks
Ruf die Feuerwehrwagen
Get up, my lover
Steh auf, meine Liebste
Get up out of bed
Steh auf aus dem Bett
Another one down
Noch eine am Boden
Another one dead
Noch eine tot
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): Jason Penn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.