Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stressed
out
feelings
detained
Gestresste
Gefühle,
festgehalten
I'm
such
a
glutton
for
pain
Ich
bin
so
ein
Gieriger
nach
Schmerz
And
all
the
promises
Und
all
die
Versprechen
That
were
never
true
Die
niemals
wahr
waren
Blame
this
on
no
one
but
you
Gib
dafür
niemandem
die
Schuld
außer
dir
You
had
it
all
and
it's
true
Du
hattest
alles,
und
es
ist
wahr
I
fucking
loved
you
Ich
habe
dich
verdammt
noch
mal
geliebt
I
never
meant
to
Das
wollte
ich
nie
Openly
your
feelings
are
hurt
Offensichtlich
sind
deine
Gefühle
verletzt
You
go
and
dig
up
some
dirt
Du
gehst
hin
und
gräbst
etwas
Schmutz
aus
You're
telling
everyone
Du
erzählst
jedem
What
I've
did
and
done
Was
ich
getan
und
gemacht
habe
Maybe
I
deserve
it,
it's
true
Vielleicht
verdiene
ich
es,
es
ist
wahr
I
never
meant
to
hurt
you
Ich
wollte
dich
nie
verletzen
Is
there
no
courtesy
Gibt
es
keine
Höflichkeit
For
what
we'd
call
our
memories
Für
das,
was
wir
unsere
Erinnerungen
nennen
würden
Secretly
you're
blaming
yourself
Heimlich
gibst
du
dir
selbst
die
Schuld
I
know
you'd
rather
just
melt
Ich
weiß,
du
würdest
lieber
einfach
schmelzen
Than
give
yourself
up.
Als
dich
hinzugeben.
Call
in
the
fire
trucks
Ruf
die
Feuerwehrwagen
10,
9,
8,
7,
6,
6,
6
10,
9,
8,
7,
6,
6,
6
And
you're
still
not
there
Und
du
bist
immer
noch
nicht
da
In
my
heart
In
meinem
Herzen
10,
9,
8,
7,
6,
6,
6
10,
9,
8,
7,
6,
6,
6
And
you
still
can't
Und
du
kannst
immer
noch
nicht
Tear
me
apart
Mich
zerreißen
Bless
my
heart
on
the
whole
Gesegnet
sei
mein
Herz,
im
Großen
und
Ganzen
She
put
a
gun
to
my
soul
Sie
hielt
eine
Waffe
an
meine
Seele
And
held
it
hostage
Und
hielt
sie
als
Geisel
Until
it
rotted
Bis
sie
verrottete
Through
my
chest
Durch
meine
Brust
And
out
of
my
mouth
Und
aus
meinem
Mund
heraus
That's
how
the
evil
crawled
out
So
kroch
das
Böse
heraus
She
had
me
suicidal
Sie
trieb
mich
in
den
Selbstmord
I
swear
on
dusty
Bibles
Ich
schwöre
auf
staubige
Bibeln
Taillights
leaving
the
crime
Rücklichter,
die
den
Tatort
verlassen
Had
her
running
on
time
Ließen
sie
pünktlich
entkommen
And
there's
no
witness
Und
es
gibt
keinen
Zeugen
I
can't
believe
this
Ich
kann
das
nicht
glauben
Sirens
flooded
the
block
Sirenen
überfluteten
den
Block
I
went
to
reach
for
the
Glock
Ich
griff
nach
der
Glock
Next
to
that
Bible
Neben
dieser
Bibel
That
trigger
I
pulled
Diesen
Abzug
drückte
ich
Through
my
chest
Durch
meine
Brust
And
out
of
my
mouth
Und
aus
meinem
Mund
heraus
The
bullet
finally
came
out
Die
Kugel
kam
endlich
heraus
She
had
me
suicidal
Sie
trieb
mich
in
den
Selbstmord
I
swear
on
dusty
Bibles
Ich
schwöre
auf
staubige
Bibeln
Secretly
you're
blaming
yourself
Heimlich
gibst
du
dir
selbst
die
Schuld
I
know
you'd
rather
just
melt
Ich
weiß,
du
würdest
lieber
einfach
schmelzen
Than
give
yourself
up
Als
dich
hinzugeben
Call
in
the
fire
trucks
Ruf
die
Feuerwehrwagen
Get
up,
my
lover
Steh
auf,
meine
Liebste
Get
up
out
of
bed
Steh
auf
aus
dem
Bett
Another
one
down
Noch
eine
am
Boden
Another
one
dead
Noch
eine
tot
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Penn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.