Deluded - Celestial - traduction des paroles en allemand

Celestial - Deludedtraduction en allemand




Celestial
Himmlisch
She's a work of art
Sie ist ein Kunstwerk
Pretty and smart
Hübsch und klug
With a cool, calm tongue
Mit einer kühlen, ruhigen Zunge
And a kissable neck
Und einem küssbaren Hals
Couldn't tell a lie
Könnte keine Lüge erzählen
Not even if she tried
Nicht einmal, wenn sie es versuchte
Messy and abrupt
Chaotisch und abrupt
Like a perfect train wreck
Wie ein perfektes Zugunglück
You're all mine, my Valentine
Du bist ganz mein, meine Valentine
With live like cats
Wir leben wie Katzen
But we've used all nine
Aber wir haben alle neun verbraucht
Oh gee whiz, there she is
Oh je, da ist sie
And I'm tongue-tied
Und mir verschlägt es die Sprache
I'm always tongue-tied
Mir verschlägt es immer die Sprache
Hiding on the inside
Versteckt im Inneren
Oh, you've got this funny way
Oh, du hast diese komische Art
What did I say
Was hab ich gesagt
That keeps you so still?
Die dich so still hält?
It's in your hands now
Es liegt jetzt in deinen Händen
It's in my heart now
Es ist jetzt in meinem Herzen
And I can feel it
Und ich kann es fühlen
Beating, beating
Schlagen, schlagen
It's in your cold stare
Es ist in deinem kalten Blick
It's in my nightmares
Es ist in meinen Albträumen
And I can hear you
Und ich kann dich hören
Breathing, breathing
Atmen, atmen
Save yourself
Rette dich selbst
Cause tomorrow isn't here yet
Denn morgen ist noch nicht hier
Nursing off the sunset
Vom Sonnenuntergang zehrend
If you go
Wenn du gehst
I want you to know
Möchte ich, dass du weißt
Heaven has nothing on you
Der Himmel ist nichts gegen dich
She's a loaded gun
Sie ist eine geladene Waffe
Deadly but fun
Tödlich, aber spaßig
With her tongue cocked back
Mit ihrer Zunge wie ein Hahn gespannt
And a kissable neck
Und einem küssbaren Hals
Ready at will
Jederzeit bereit
And she'll fire to kill
Und sie wird schießen, um zu töten
Messy and abrupt
Chaotisch und abrupt
Like a perfect crime scene
Wie ein perfekter Tatort
You're all mine, my Valentine
Du bist ganz mein, meine Valentine
With lives like cats
Mit Leben wie Katzen
But we've used all nine
Aber wir haben alle neun verbraucht
Oh gee whiz, there she is
Oh je, da ist sie
And I'm tongue-tied
Und mir verschlägt es die Sprache
I'm always tongue-tied
Mir verschlägt es immer die Sprache
Hiding on the inside
Versteckt im Inneren
Oh, you've got this funny way
Oh, du hast diese komische Art
What did I say
Was hab ich gesagt
That keeps you so still?
Die dich so still hält?
It's up to fate now
Es liegt jetzt am Schicksal
So take your last bow
Also mach deine letzte Verbeugung
I try to be so honest, honest
Ich versuche so ehrlich zu sein, ehrlich
It's like a deathbed
Es ist wie ein Sterbebett
For everything we said
Für alles, was wir sagten
I guess I'll learn
Ich nehme an, ich werde lernen
That you're honest, honest
Dass du ehrlich bist, ehrlich





Writer(s): Jason Penn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.