Deluded - Dead On Arrival - traduction des paroles en russe

Dead On Arrival - Deludedtraduction en russe




Dead On Arrival
Мертвы по прибытии
Calling all dead
Взываю ко всем мертвым
To the mortuary beds
На койки морга
It's time for your shot
Время для вашей инъекции
Of formaldehyde-suicide
Формальдегида-самоубийства
Load up all your tongues
Набейте все свои языки
With the Novocain and rum
Новокаином и ромом
Spitting on the bridges
Плюя на мосты,
That we burnt down once before
Что мы сожгли когда-то
Love of mine
Любовь моя,
You're the Valentine
Ты Валентинка,
I'll never kiss
Которую я никогда не поцелую
A ship that never sailed
Корабль, что так и не отплыл
In a world that doesn't quite exist
В мире, которого почти не существует
You could have it better
У тебя могло бы быть всё лучше,
Better than you ever knew
Лучше, чем ты когда-либо знала
You could have it better, better
У тебя могло бы быть всё лучше, лучше
Drown the opportunity
Утопи возможность
And all the thoughts
И все мысли
Of could this be
О том, могло ли это быть
Sink it with the memories
Потопи это с воспоминаниями,
Never made and missed
Никогда не созданными и упущенными
Just don't say
Только не говори,
I didn't tell you so
Что я тебя не предупреждал
My hand is here to hold
Моя рука здесь, чтобы ты её держала
My colder now, much colder
Моя теперь холоднее, намного холоднее
Calling all corpse
Взываю ко всем трупам
To the center of remorse
В центр раскаяния
It's time for your dose
Время для вашей дозы
Of cyanide-suicide
Цианида-самоубийства
Load up all your eyes
Наполните все свои глаза
With the tears that make you cry
Слезами, что заставляют вас плакать
Jumping off the bridges
Прыгая с мостов,
That we burnt down yesterday
Что мы сожгли вчера
Love of mine
Любовь моя,
You're the Valentine
Ты Валентинка,
I have to kiss
Которую я должен поцеловать
A cut that never bled
Порез, что никогда не кровоточил
With a blade
Лезвием,
That doesn't quite exist
Которого почти не существует
We could have it better
У нас могло бы быть всё лучше,
Better than you ever knew
Лучше, чем ты когда-либо знала
We could have it better, better
У нас могло бы быть всё лучше, лучше





Writer(s): Jason Penn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.