Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
this
started
Als
das
begann
We
were
so
young
Waren
wir
so
jung
And
so
careless
with
tongues
Und
so
sorglos
mit
unseren
Zungen
That
our
words
Dass
unsere
Worte
Overshadowed
everything
Alles
überschatteten
Saying
that
you're
sorry
Zu
sagen,
dass
es
dir
leidtut
Is
the
hardest
part
of
growing
up
And
when
you
cave
Ist
der
schwerste
Teil
des
Erwachsenwerdens
Und
wenn
du
einknickst
They'll
say
it
isn't
good
enough
Werden
sie
sagen,
es
sei
nicht
gut
genug
Going
through
the
motions
Ich
mache
die
Bewegungen
mit
And
I
stumble
Und
ich
stolpere
On
your
picture
box
Über
deine
Fotokiste
This
new
discovery
Diese
neue
Entdeckung
Puts
me
in
a
state
of
shock
Versetzt
mich
in
einen
Schockzustand
Easy
on
the
eyes
Schön
anzusehen
And
so
subtle
in
disguise
Und
so
subtil
getarnt
You're
the
reason
for
the
sky
Du
bist
der
Grund
für
den
Himmel
Or
at
least
I
can
think
so
Oder
zumindest
kann
ich
das
denken
Easy
on
the
eyes
Schön
anzusehen
And
so
subtle
in
disguise
Und
so
subtil
getarnt
You're
the
prettiest
killer
Du
bist
die
schönste
Mörderin
I
would
ever
know
Die
ich
je
kennen
würde
Hold
your
pillow
close
Halt
dein
Kissen
fest
And
haunt
me
like
a
ghost
Und
suche
mich
heim
wie
ein
Geist
Until
I
miss
you
Bis
ich
dich
vermisse
This'll
be
the
anthem
Das
wird
die
Hymne
sein
Hold
my
heart
for
ransom
Halte
mein
Herz
als
Lösegeld
This'll
be
a
puzzle
Das
wird
ein
Rätsel
sein
That
you'll
never
solve
Das
du
niemals
lösen
wirst
Never
solve
Niemals
lösen
This'll
be
your
last
kiss
Das
wird
dein
letzter
Kuss
sein
One
more
taste
to
reminisce
This'll
be
a
pill
Ein
weiterer
Geschmack,
um
sich
zu
erinnern
Das
wird
eine
Pille
sein
That
you
can't
dissolve
Die
du
nicht
auflösen
kannst
Saying
that
I
promise
Zu
sagen,
dass
ich
verspreche
Is
the
hardest
part
of
breaking
it
And
when
I
cave
they'll
say
Ist
der
schwerste
Teil,
es
zu
brechen
Und
wenn
ich
einknicke,
werden
sie
sagen
That
I'm
full
of
shit
Dass
ich
voller
Scheiße
bin
Going
through
the
heartache
Ich
gehe
durch
den
Herzschmerz
And
I
stumble
on
Und
ich
stolpere
über
Your
letter
wrote
Deinen
geschriebenen
Brief
I
read
it
once
Ich
las
ihn
einmal
And
it
makes
me
wanna
Und
er
bringt
mich
dazu,
dass
ich
mir
Slit
my
throat
Die
Kehle
aufschlitzen
will
Even
with
a
slit
throat
Selbst
mit
aufgeschlitzter
Kehle
Your
love
notes
Deine
Liebesbriefe
Make
me
wanna
cry
Bringen
mich
zum
Weinen
Like
a
baby
inside
Wie
ein
Baby
im
Innern
Even
with
a
slit
throat
Selbst
mit
aufgeschlitzter
Kehle
Your
love
notes
Deine
Liebesbriefe
Make
me
wanna
cry
Bringen
mich
zum
Weinen
Like
a
baby
inside
Wie
ein
Baby
im
Innern
Choking
on
the
drama
Ich
ersticke
am
Drama
Like
a
pill
stuck
in
my
throat
Wie
eine
Pille,
die
mir
im
Hals
steckt
My
words
are
being
twisted
Meine
Worte
werden
verdreht
And
my
tongue
is
feeling
broke
Und
meine
Zunge
fühlt
sich
gebrochen
an
Every
word
I
say
Jedes
Wort,
das
ich
sage
Is
a
promise
not
a
fact
Ist
ein
Versprechen,
keine
Tatsache
But
it's
hard
to
even
talk
Aber
es
ist
schwer,
überhaupt
zu
reden
When
your
mouth
is
full
of
tacks
Wenn
dein
Mund
voller
Reißzwecken
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Penn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.