Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Life of Riley
Беззаботная жизнь
Set
up
from
the
get
go
Подставлен
с
самого
начала,
When
I
crawled
inside
Когда
я
залез
к
тебе
And
your
mom
and
dad
А
твои
мама
и
папа
Were
waiting
for
me
Уже
ждали
меня.
Maybe
I'm
addicted
to
Может,
я
зависим
от
The
thought
of
never
having
you
Мысли,
что
ты
никогда
не
будешь
моей,
I'm
really
such
a
glutton
Я
тот
еще
обжора
For
the
punishment
and
pain
До
наказаний
и
боли.
Save
me
honey
broke
and
bloody
Спаси
меня,
милая,
я
разбит
и
в
крови,
Looking
back
it's
kind
of
funny
Оглядываясь
назад,
это
даже
забавно.
I
was
such
a
fool
for
you
Я
был
таким
дураком
из-за
тебя,
A
killer
in
disguise
Убийца
под
маской.
Maybe
I'm
just
sipping
on
Может,
я
просто
допиваю
The
bottom
of
what
can't
be
gone
Остатки
того,
что
не
может
исчезнуть,
Or
maybe
I'm
just
waking
up
Или,
может,
я
просто
просыпаюсь
Baby
I'm
the
start
of
this
Милая,
я
– начало
этого,
Made
up
my
own
emptiness
Сам
создал
свою
пустоту.
Loneliness
is
nothing
Одиночество
– ничто,
If
you
compare
it
to
me
Если
сравнивать
его
со
мной.
Don't
say,
don't
say,
don't
say
Не
говори,
не
говори,
не
говори,
Don't
say
anything
Ничего
не
говори.
We
could
be
together
Мы
могли
бы
быть
вместе,
If
you
say
you'll
say
forever
Если
ты
скажешь,
что
это
навсегда.
And
I
think
it's
only
better
И
я
думаю,
будет
только
лучше,
If
you
save
your
lame
excuses
Если
ты
прибережешь
свои
жалкие
оправдания.
Set
up
from
the
start
of
it
Подставлен
с
самого
начала,
Another
broken
hearted
kid
Еще
один
парень
с
разбитым
сердцем,
Stuck
behind
the
line
Застрявший
за
чертой
Of
a
self
plotted
crime
Собственноручно
спланированного
преступления.
Maybe
I'm
addicted
to
Может,
я
зависим
от
The
thought
of
missing
afternoons
Мысли
о
пропущенных
полуднях,
Waking
up
in
coffins
Просыпаясь
в
гробах,
That
we
built
the
day
before
Что
мы
построили
накануне.
Stencil
me
in
Запиши
меня
For
my
visit
of
sin
На
мой
визит
греха,
Let
me
begin
to
spin
Позволь
мне
начать
кружиться
Round
and
round
and
round
Снова,
и
снова,
и
снова.
I
don't
know
why
but
I
Не
знаю
почему,
но
я
Feel
like
I
could
die
and
I
Чувствую,
будто
могу
умереть,
и
мне
Don't
even,
don't
even
care
Даже,
даже
наплевать.
This
could
be
the
life
your
givin
Это
могла
бы
быть
жизнь,
которую
ты
даёшь,
This
could
be
the
life
your
livin
Это
могла
бы
быть
жизнь,
которой
ты
живёшь,
This
could
be
the
life
Это
могла
бы
быть
жизнь,
That
you've
waited
Которую
ты
ждала
Your
whole
life
for
Всю
свою
жизнь.
This
could
be...
Это
могло
бы
быть...
Love
or
catastrophe
Любовь
или
катастрофа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Penn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.