Paroles et traduction Deluxe - Bleed On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"This
is
Deluxe
and
in
today's
topic,
we'll
be
discussing
sunsets,
string
beans
and
more
particularly
women's
most
dreaded
inner
conflict:
PMS"
"Это
роскошно,
и
в
сегодняшней
теме
мы
будем
обсуждать
закаты,
стручковую
фасоль
и,
в
частности,
самый
страшный
внутренний
конфликт
женщин:
ПМС".
Faced
to
the
blank
of
the
white
paper
Лицом
к
чистому
листу
белой
бумаги.
My
beans
are
boiling
its
an
hearthquacker
Мои
бобы
кипят,
это
сердцебиение.
See
hot
sauce
drowning
is
the
sensation
Видите
ли
утопление
в
остром
соусе
это
ощущение
Of
my
body
rocking
UP
and
building
in
tension
Мое
тело
раскачивается
и
растет
в
напряжении.
It
burns
my
flesh
and
steals
my
sleep
Оно
сжигает
Мою
Плоть
и
крадет
мой
сон.
Razzles
my
bones
within
real
deep
Рвет
мои
кости
изнутри
очень
глубоко
Fully
conscient
but
still
there's
nothing
to
do,
i'm
plainly
ill
В
полном
сознании,
но
все
равно
делать
нечего,
я
просто
болен.
Razing
the
crowd
with
a
pink
fister
Уничтожая
толпу
розовым
кулаком
Beast
on
the
lose,
its
a
Ballbreaker
Зверь
в
проигрыше,
это
разбойник
мячей
Cockroach
crawling
UP
and
DOWN
mansion
Таракан
ползет
вверх
и
вниз
по
особняку.
This
is
but
a
major
z
transformation
Это
всего
лишь
крупная
трансформация
Z.
Cussing
it
out
through
dem
blue
teeth
Проклиная
это
сквозь
свои
синие
зубы
A
minute
to
laugh.
Ten
to
go
weep
Минута
на
смех,
десять
на
слезы.
Monsterocious
appeal,
there's
nothing
to
do
i'm
plainly
ill
Чудовищная
привлекательность,
ничего
не
поделаешь,
я
просто
болен.
Cure
that
syndrome
Вылечи
этот
синдром
That
Silly
syndrome
Этот
глупый
синдром
Going
on
a
number
4
Иду
по
номеру
4
I
declare
hormonal
war
Я
объявляю
гормональную
войну.
And
gently
turn
into
a
dark
witch
И
мягко
превратиться
в
темную
ведьму.
You
can
ring
the
danger
red
alarm
Ты
можешь
позвонить
в
красный
сигнал
тревоги.
Her
loins
are
'bout
to
spit
an
arm
Ее
чресла
готовы
выплюнуть
руку.
Confiscate
the
mike
from
the
ditch
Конфискуйте
микрофон
из
канавы.
I'll
dully
lie
Я
буду
тупо
лгать.
And
contemplate
the
wreck
I
so
despise
И
созерцать
крушение,
которое
я
так
презираю.
The
guilty
tension
it
implies
Виноватое
напряжение,
которое
оно
подразумевает.
Cant
seem
to
let
the
feeling
die
Кажется,
я
не
могу
позволить
этому
чувству
умереть.
so
Bleed
on
Так
что
продолжай
истекать
кровью
Cure
that
syndrome
Вылечи
этот
синдром
that
Silly
syndrome
Этот
глупый
синдром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.