Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
las
calles
vacías,
Empty
streets
once
more,
El
viento
soplando
cada
vez
más
fuerte,
The
wind
blowing
ever
stronger,
Pero
mis
ojos
no
quieren
cerrarse
But
my
eyes
refuse
to
close
Y
salgo
buscando
lo
que
me
falta
And
I
go
out
searching
for
what
I
lack
En
el
cielo
de
Madrid.
In
the
sky
of
Madrid.
El
frío
golpea
en
la
noche,
The
cold
strikes
in
the
night,
Todos
duermen
en
aparente
tranquilidad,
Everyone
sleeps
in
apparent
tranquility,
Pero
el
naranja
de
los
semáforos
But
the
orange
of
the
traffic
lights
Me
descubre
unos
hombres
durmiendo
entre
cajas
de
cartón.
Reveals
to
me
men
sleeping
among
cardboard
boxes.
Puede
que
hoy
tenga
algo
más
de
suerte,
Maybe
today
I'll
have
a
bit
more
luck,
Quizás
hoy
pueda
volver
a
verte.
Maybe
today
I'll
see
you
again.
Quizás
tenga
algo
más
de
suerte
esta
vez...
Maybe
I'll
have
a
bit
more
luck
this
time...
¿Cuántas
veces
he
pensado
ya
How
many
times
have
I
already
thought
En
dejar
este
lugar
hostil?
About
leaving
this
hostile
place?
Pero
como
en
los
libros
de
mi
infancia,
But
like
in
the
books
of
my
childhood,
Siempre
elijo
la
página
que
me
devuelva
al
mismo
lugar.
I
always
choose
the
page
that
brings
me
back
to
the
same
place.
Me
adentro
en
un
extraño
bar,
I
enter
a
strange
bar,
Donde
se
reúnen
las
almas
solitarias,
Where
lonely
souls
gather,
Impacientes
en
la
puerta
del
baño.
Impatient
at
the
bathroom
door.
Evita
el
espejo
por
miedo
a
lo
que
puedan
encontrar.
They
avoid
the
mirror
for
fear
of
what
they
might
find.
Puede
que
hoy
tenga
algo
más
de
suerte,
Maybe
today
I'll
have
a
bit
more
luck,
Quizás
hoy
pueda
volver
a
verte.
Maybe
today
I'll
see
you
again.
Quizás
tenga
algo
más
de
suerte
esta
vez...
Maybe
I'll
have
a
bit
more
luck
this
time...
Al
otro
lado
de
la
ciudad,
On
the
other
side
of
the
city,
En
un
lugar
todavía
más
oscuro,
In
an
even
darker
place,
Las
arañas
esperan
en
su
red
Spiders
wait
in
their
web
Que
una
desorientada
mariposa
caiga
en
su
trampa.
For
a
disoriented
butterfly
to
fall
into
their
trap.
Ya
se
oye
el
ruido
de
las
escobas,
The
sound
of
brooms
can
already
be
heard,
Vuelvo
despacio
camino
del
hogar,
I
slowly
return
home,
Ojalá
no
sucumbieras
a
las
garras
de
la
noche,
I
hope
you
haven't
succumbed
to
the
clutches
of
the
night,
Ojalá
pronto
tus
ojos
vuelvan
a
brillar
con
fuerza,
I
hope
your
eyes
will
soon
shine
brightly
again,
Ojalá
pronto
vuelvan
a
brillar
en
la
oscuridad
del
río...
I
hope
they
will
soon
shine
again
in
the
darkness
of
the
river...
Puede
que
hoy
tenga
algo
más
de
suerte,
Maybe
today
I'll
have
a
bit
more
luck,
Quizás
hoy
pueda
volver
a
verte,
Maybe
today
I'll
see
you
again,
Quizás
tenga
algo
más
de
suerte
esta
vez...
Maybe
I'll
have
a
bit
more
luck
this
time...
Puede
que
hoy
tenga
algo
más
de
suerte,
Maybe
today
I'll
have
a
bit
more
luck,
Quizás
hoy
pueda
volver
a
verte,
Maybe
today
I'll
see
you
again,
Quizás
tenga
algo
más
de
suerte
esta
vez...
Maybe
I'll
have
a
bit
more
luck
this
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): xoel lópez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.