Deluxe - Rostro de actriz (directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deluxe - Rostro de actriz (directo)




Rostro de actriz (directo)
Actress' Face (Live)
Hay una trampa en cada cosa que dices
There's a trap in every word you say
Y mariposas que no nos dejan ver más allá.
And butterflies that keep us from seeing beyond.
Hay una puerta en tu rostro de actriz,
There's a door in your actress' face,
Se desliza el profeta para poder entrar.
The prophet slips through to enter.
Cuando suenan las campanas y entran los rayos del sol,
When the bells ring and the sun's rays come in,
Cada vez que abres la puerta y desempañas el cristal
Each time you open the door and clear the glass
Querremos volver a puerto una vez en alta mar.
We'll want to return to port once at sea.
En la calle hablan los ingenuos
On the street, the naive speak,
Y que otros callan por no decir la verdad.
And I know others are silent, afraid to tell the truth.
A veces cuando parece sencillo
Sometimes when it seems simple
Te sientes tan cerca que el miedo no te deja entrar.
You feel so close that fear keeps you from entering.
Cuando suenan las campanas y entran los rayos del sol,
When the bells ring and the sun's rays come in,
Cada vez que abres la puerta y desempañas el cristal
Each time you open the door and clear the glass
Querremos volver a puerto una vez en alta mar.
We'll want to return to port once at sea.
Cada vez que abres la puerta y desempañas el cristal...
Each time you open the door and clear the glass...
Hay una trampa en tu rostro de actriz,
There's a trap in your actress' face,
Se desliza el profeta para poder entrar.
The prophet slips through to enter.
Cuando suenan las campanas y entran los rayos del sol,
When the bells ring and the sun's rays come in,
Cada vez que abres la puerta y desempañas el cristal
Each time you open the door and clear the glass
Querremos volver a puerto una vez en alta mar.
We'll want to return to port once at sea.
Cada vez que abres la puerta y desempañas el cristal...
Each time you open the door and clear the glass...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.