Demarca - Lá Vai O Moleque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demarca - Lá Vai O Moleque




Lá Vai O Moleque
There Goes the Brat
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Vem ver o menino dançar
Come watch the boy dance
Venha correndo aproveitar a brincadeira
Come running to enjoy the fun
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Vem ver o moleque cantar
Come watch the brat sing
Parece até um sabiá da cantareira
He sounds like a nightingale from Cantareira
vai o moleque descendo a ladeira
There goes the brat down the hill
Abrindo caminhos com o coração
Making his way with his heart
Tramando arruaça, driblando a tristeza, vai
Planning mischief, dodging sadness, go on
Preserve a pureza, vai
Preserve your innocence, go on
voz à canção
Give voice to the song
Leva um caderno, uma água, um fruto
Take a notebook, some water, and a fruit
Leva Santa Rita tua guardiã
Take Santa Rita, your guardian
Nós daqui de cima zelamos por tudo, vai
We from up here look after everything, go on
Teu tempo é o futuro, vai
Your time is the future, go on
Cante pro amanhã
Sing for tomorrow
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Vem ver o menino dançar
Come watch the boy dance
Venha correndo aproveitar a brincadeira
Come running to enjoy the fun
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Vem ver o moleque cantar
Come watch the brat sing
Parece até um sabiá da cantareira
He sounds like a nightingale from Cantareira
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Vem ver o menino dançar
Come watch the boy dance
Venha correndo aproveitar a brincadeira
Come running to enjoy the fun
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Vem ver o moleque cantar
Come watch the brat sing
Parece até um sabiá da cantareira
He sounds like a nightingale from Cantareira
vai o moleque subindo a ladeira
There goes the brat up the hill
Abrindo caminhos com o coração
Making his way with his heart
Seus olhos cansados carregam tristezas, vai
His tired eyes carry sadness, go on
Reencontre a pureza, vai
Rediscover your innocence, go on
Na voz da canção
In the voice of the song
Segue tua lida na roda do mundo
Follow your path in the wheel of the world
Criar melodias é tua missão
Creating melodies is your mission
Não deixe que o tempo te torne sisudo, vai
Don't let time make you sullen, go on
Que a vida é um susto, vai
Because life is a scare, go on
Um breve clarão
A brief flash
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Vem ver o menino dançar
Come watch the boy dance
Venha correndo aproveitar a brincadeira
Come running to enjoy the fun
Ei Dadadi
Hey Dadadi
Vem ver o moleque cantar
Come watch the brat sing
Parece até um sabiá da cantareira
He sounds like a nightingale from Cantareira
vai o moleque descendo a ladeira
There goes the brat down the hill
Abrindo caminhos com o coração
Making his way with his heart
Tramando arruaça, driblando a tristeza, vai
Planning mischief, dodging sadness, go on
Preserve a pureza, vai
Preserve your innocence, go on
voz à canção
Give voice to the song
Segue tua lida na roda do mundo
Follow your path in the wheel of the world
Criar melodias é tua missão
Creating melodies is your mission
Não deixe que o tempo te torne sisudo, vai
Don't let time make you sullen, go on
Que a vida é um susto, vai
Because life is a scare, go on
Um breve clarão
A brief flash





Writer(s): Demarca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.