Demarca - Miragem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demarca - Miragem




Miragem
Mirage
Procurei um sinal nas estrelas pra te perder
I looked for a sign in the stars to lose you
Encontrei os meus olhos na areia
I found my eyes in the sand
E um brilho de mágoa
And a glimmer of sorrow
E qual uma fruta madura
And like a ripe fruit
Que salta sem medo do chão machucar
That jumps without fear of the ground hurting
Eu quero deixar nossa pedra
I want to leave our stone
Pra corredeira levar
For the rapids to carry away
Quando o vento cantar e a lembrança vier bater
When the wind sings and the memory comes knocking
Eu então vou lançar nossa flecha
Then I will launch our arrow
De volta ao passado
Back to the past
Na lama daquela loucura
In the mud of that madness
Que a flor do desejo me fez desabar
That the flower of desire made me collapse
Eu quero jogar nossos corpos
I want to throw our bodies
Pra cachoeira lavar
For the waterfall to wash
vem temporal
Here comes the storm
vem temporal
Here comes the storm
vem temporal
Here comes the storm
vem
Here comes
Lá, no sem fim da terra
There, at the end of the earth
Por milhões de veredas
Through millions of paths
Num lugar que esse amor jamais chegou
In a place where this love never reached
Existe um rio das águas negras
There is a river of black waters
Onde a saudade passará
Where longing will pass
Lá, no sem fim da terra
There, at the end of the earth
Por milhões de veredas
Through millions of paths
Num lugar que esse amor jamais chegou
In a place where this love never reached
Existe um rio das águas negras
There is a river of black waters
Onde a saudade passará
Where longing will pass
vem temporal
Here comes the storm
vem temporal
Here comes the storm
vem temporal
Here comes the storm
vem
Here comes





Writer(s): Demarca, Iara Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.