Demarco Flamenco - Ahora me doy cuenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demarco Flamenco - Ahora me doy cuenta




Ahora me doy cuenta
Now I Realize
Te veo marchar
I watch you walk away
Y en mi ventana deja de brillar
And in my window, the sunlight
La luz del alba mira hacia atrás
Dawn is breaking, I look back
Sigues andando, me saludas y te vas
You keep walking, wave to me, and you leave
(Sigues andando y te vas)
(You keep walking, and you leave)
Yo me quedo aquí
I stay here
Seco mis lágrimas y vuelvo a fingir (Ah-ah-ah)
I wipe away my tears and I'll pretend again (Ah-ah-ah)
No pasa nada, me vuelvo a decir
Nothing happened, I tell myself again
Y es lo mejor para ti y para
And it's the best for you and for me
(Para ti y para mí)
(For you and for me)
Y me has da′o los momentos más bello'
And you gave me the most beautiful moments
Y aquí me quedo mirando y sin creerlo (Sigo sin creerlo)
And here I am, watching and not believing (I still can't believe it)
Te he ido perdiendo, poco a poco, sin saberlo yo
I've been losing you, little by little, without my knowing it
Cierro los ojos y me invade tu recuerdo
I close my eyes and your memory invades me
Pienso en tu boca y me quedo sin aliento
I think of your mouth and I feel breathless
Quiero creer que fue un mal sueño y que ya se acabó
I want to believe that it was a bad dream and that it's already over
Ahora, vida mía, me doy cuenta de lo que te quiero
Now, my love, I realize how much I love you
que te has ido y tengo miedo
I know you're gone and I'm afraid
No me acostumbro a vivir sin ti
I can't get used to living without you
Sabes que he guardado en mi maleta un millón de sueños
You know I have been keeping a million dreams in my suitcase
Y que he luchado tanto por tenerlo
And that I have fought so hard to have it
Pero no quiero si no estás aquí
But I don't want it if you're not here
(Sin ti)
(Without you)
Te recordaré junto a mi cama viendo atardecer
I'll remember you by my bed, watching the sunset
Por mi ventana ya no te veré (Ya no te veré)
I won't see you through my window anymore (I won't see you anymore)
paseabas, sonreías y ahora ya ves
You used to walk, smile, and now you see
Saber de ti me está volviendo más loco
Knowing about you is driving me crazier
Quiero olvidarte, pero hacerlo poco a poco
I want to forget you, but do it little by little
Todas las cosas que yo veo, me recuerdan a ti
All the things that I see remind me of you
Yo miro al cielo, las estrellas y la luna
I look at the sky, the stars and the moon
Y me recuerdan esas noches tan oscuras
And they remind me of those nights so dark
Cuando tus ojos me alumbraban solamente a
When your eyes lit up for me only
Ahora, vida mía, me doy cuenta de lo que te quiero
Now, my love, I realize how much I love you
que te has ido y tengo miedo
I know you're gone and I'm afraid
No me acostumbro a vivir sin ti (No me acostumbro a vivir sin ti)
I can't get used to living without you (I can't get used to living without you)
Sabes que he guardado en mi maleta un millón de sueños
You know I have been keeping a million dreams in my suitcase
Y que he luchado tanto por tenerlo′
And that I have fought so hard for it′
Pero no quiero si no estás aquí
But I don't want it if you're not here





Writer(s): Marcos Jesus Borrego Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.