Paroles et traduction Demarco Flamenco - Ahora me doy cuenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora me doy cuenta
Now I Realize
Te
veo
marchar
I
watch
you
walk
away
Y
en
mi
ventana
deja
de
brillar
And
in
my
window,
the
sunlight
La
luz
del
alba
mira
hacia
atrás
Dawn
is
breaking,
I
look
back
Sigues
andando,
me
saludas
y
te
vas
You
keep
walking,
wave
to
me,
and
you
leave
(Sigues
andando
y
te
vas)
(You
keep
walking,
and
you
leave)
Yo
me
quedo
aquí
I
stay
here
Seco
mis
lágrimas
y
vuelvo
a
fingir
(Ah-ah-ah)
I
wipe
away
my
tears
and
I'll
pretend
again
(Ah-ah-ah)
No
pasa
nada,
me
vuelvo
a
decir
Nothing
happened,
I
tell
myself
again
Y
es
lo
mejor
para
ti
y
para
mí
And
it's
the
best
for
you
and
for
me
(Para
ti
y
para
mí)
(For
you
and
for
me)
Y
tú
me
has
da′o
los
momentos
más
bello'
And
you
gave
me
the
most
beautiful
moments
Y
aquí
me
quedo
mirando
y
sin
creerlo
(Sigo
sin
creerlo)
And
here
I
am,
watching
and
not
believing
(I
still
can't
believe
it)
Te
he
ido
perdiendo,
poco
a
poco,
sin
saberlo
yo
I've
been
losing
you,
little
by
little,
without
my
knowing
it
Cierro
los
ojos
y
me
invade
tu
recuerdo
I
close
my
eyes
and
your
memory
invades
me
Pienso
en
tu
boca
y
me
quedo
sin
aliento
I
think
of
your
mouth
and
I
feel
breathless
Quiero
creer
que
fue
un
mal
sueño
y
que
ya
se
acabó
I
want
to
believe
that
it
was
a
bad
dream
and
that
it's
already
over
Ahora,
vida
mía,
me
doy
cuenta
de
lo
que
te
quiero
Now,
my
love,
I
realize
how
much
I
love
you
Sé
que
te
has
ido
y
tengo
miedo
I
know
you're
gone
and
I'm
afraid
No
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti
I
can't
get
used
to
living
without
you
Sabes
que
he
guardado
en
mi
maleta
un
millón
de
sueños
You
know
I
have
been
keeping
a
million
dreams
in
my
suitcase
Y
que
he
luchado
tanto
por
tenerlo
And
that
I
have
fought
so
hard
to
have
it
Pero
no
quiero
si
no
estás
aquí
But
I
don't
want
it
if
you're
not
here
Te
recordaré
junto
a
mi
cama
viendo
atardecer
I'll
remember
you
by
my
bed,
watching
the
sunset
Por
mi
ventana
ya
no
te
veré
(Ya
no
te
veré)
I
won't
see
you
through
my
window
anymore
(I
won't
see
you
anymore)
Tú
paseabas,
sonreías
y
ahora
ya
ves
You
used
to
walk,
smile,
and
now
you
see
Saber
de
ti
me
está
volviendo
más
loco
Knowing
about
you
is
driving
me
crazier
Quiero
olvidarte,
pero
hacerlo
poco
a
poco
I
want
to
forget
you,
but
do
it
little
by
little
Todas
las
cosas
que
yo
veo,
me
recuerdan
a
ti
All
the
things
that
I
see
remind
me
of
you
Yo
miro
al
cielo,
las
estrellas
y
la
luna
I
look
at
the
sky,
the
stars
and
the
moon
Y
me
recuerdan
esas
noches
tan
oscuras
And
they
remind
me
of
those
nights
so
dark
Cuando
tus
ojos
me
alumbraban
solamente
a
mí
When
your
eyes
lit
up
for
me
only
Ahora,
vida
mía,
me
doy
cuenta
de
lo
que
te
quiero
Now,
my
love,
I
realize
how
much
I
love
you
Sé
que
te
has
ido
y
tengo
miedo
I
know
you're
gone
and
I'm
afraid
No
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti
(No
me
acostumbro
a
vivir
sin
ti)
I
can't
get
used
to
living
without
you
(I
can't
get
used
to
living
without
you)
Sabes
que
he
guardado
en
mi
maleta
un
millón
de
sueños
You
know
I
have
been
keeping
a
million
dreams
in
my
suitcase
Y
que
he
luchado
tanto
por
tenerlo′
And
that
I
have
fought
so
hard
for
it′
Pero
no
quiero
si
no
estás
aquí
But
I
don't
want
it
if
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Jesus Borrego Lopez
Album
Uno
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.