Paroles et traduction Demarco Flamenco - Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sus
ojo'
me
miran
de
frente
Ее
глаза
смотрят
прямо
на
меня
Y
no
puedo
mirarlo',
la
pena
me
puede
И
я
не
могу
смотреть
в
ответ,
печаль
одолевает
меня
Pue'
no
quiero
mentirle,
lo
siento,
no
es
fácil
Ведь
я
не
хочу
ей
лгать,
прости,
это
нелегко
Me
duele
al
respirar
Мне
больно
даже
дышать
No
salen
palabra'
ninguna'
Не
могу
вымолвить
ни
слова
Me
quedo
sin
aliento,
mi
risa
está
oculta
У
меня
перехватывает
дыхание,
моя
улыбка
спрятана
De
luto
ahora
se
ha
puesto,
mientras
dure
el
tiempo
Она
погрузилась
в
траур,
пока
я
буду
скрывать
De
esconder
la
verdad
Правду
El
conocerla
de
verdad
То,
что
я
узнал
ее
по-настоящему
Hace
que
duela
mucho
má'
Делает
боль
еще
сильнее
Y
que
ahora
se
quede
mi
piel
И
теперь
моя
кожа
останется
Sin
esa'
mano'
que
hacen
que
mi
corazón
vuelva
a
latir
Без
ее
рук,
которые
заставляли
мое
сердце
биться
чаще
Como
aquella
primera
vez
que
yo
la
vi
Как
в
тот
самый
первый
раз,
когда
я
ее
увидел
Miedo,
yo
tengo
miedo
Страх,
меня
охватывает
страх
De
lo
que
va
a
ser
de
mi
vida
За
то,
что
будет
с
моей
жизнью
Ahora
que
ya
no
está
conmigo
Теперь,
когда
ее
нет
рядом
Que
se
me
ha
ido
la
alegría
Когда
моя
радость
ушла
Ojalá
Dios
me
vea
y
oiga
О,
если
бы
Бог
увидел
и
услышал
меня
Que
ella
era
lo
que
má'
quería
Она
была
всем,
что
я
любил
больше
всего
Miedo,
yo
tengo
miedo
Страх,
меня
охватывает
страх
De
lo
que
va
a
ser
de
mi
vida
За
то,
что
будет
с
моей
жизнью
Ahora
que
ya
no
está
conmigo
Теперь,
когда
ее
нет
рядом
Que
se
me
ha
ido
la
alegría
Когда
моя
радость
ушла
Ojalá
Dios
me
vea
y
oiga
О,
если
бы
Бог
увидел
и
услышал
меня
Que
ella
era
lo
que
má'
quería
Она
была
всем,
что
я
любил
больше
всего
El
aire,
de
pronto
enmudece
Воздух
вдруг
замирает
Y
cómplice
se
vuelve
И
становится
моим
сообщником
Me
dice
bajito
Он
шепчет
мне
тихонько
Que
no
se
lo
merece
Что
она
этого
не
заслуживает
Que
sea
valiente
Что
я
должен
быть
смелым
Y
no
la
haga
llorar
И
не
заставлять
ее
плакать
Mi
mano,
no
tiembla
Моя
рука
не
дрожит
Inerte
ante
ella
Неподвижной
перед
ней
Comparten
nostalgia
Они
разделяют
ностальгию
Con
su
sonrisa
eterna
По
ее
вечной
улыбке
Que
ahora
no
luce
Которая
сейчас
не
сияет
No
se
quiere
mostrar
Не
хочет
показываться
El
conocerla
de
verdad
То,
что
я
узнал
ее
по-настоящему
Hace
que
duela
mucho
má'
Делает
боль
еще
сильнее
Y
que
ahora
se
quede
mi
piel
И
теперь
моя
кожа
останется
Sin
esa'
mano'
que
hacen
que
mi
corazón
vuelva
a
latir
Без
ее
рук,
которые
заставляли
мое
сердце
биться
чаще
Como
aquella
primera
vez
que
yo
la
vi
Как
в
тот
самый
первый
раз,
когда
я
ее
увидел
Miedo,
yo
tengo
miedo
Страх,
меня
охватывает
страх
De
lo
que
va
a
ser
de
mi
vida
За
то,
что
будет
с
моей
жизнью
Ahora
que
ya
no
está
conmigo
Теперь,
когда
ее
нет
рядом
Que
se
me
ha
ido
la
alegría
Когда
моя
радость
ушла
Ojalá
Dios
me
vea
y
oiga
О,
если
бы
Бог
увидел
и
услышал
меня
Que
ella
era
lo
que
má'
quería
Она
была
всем,
что
я
любил
больше
всего
Miedo,
yo
tengo
miedo
Страх,
меня
охватывает
страх
De
lo
que
va
a
ser
de
mi
vida
За
то,
что
будет
с
моей
жизнью
Ahora
que
ya
no
está
conmigo
Теперь,
когда
ее
нет
рядом
Que
se
me
ha
ido
la
alegría
Когда
моя
радость
ушла
Ojalá
Dios
me
vea
y
oiga
О,
если
бы
Бог
увидел
и
услышал
меня
Que
ella
era
lo
que
má'
quería
Она
была
всем,
что
я
любил
больше
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Jesus Borrego Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.