Demarco Flamenco - Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demarco Flamenco - Miedo




Miedo
Страх
Sus ojo' me miran de frente
Ее глаза смотрят прямо на меня
Y no puedo mirarlo', la pena me puede
И я не могу смотреть в ответ, печаль одолевает меня
Pue' no quiero mentirle, lo siento, no es fácil
Ведь я не хочу ей лгать, прости, это нелегко
Me duele al respirar
Мне больно даже дышать
No salen palabra' ninguna'
Не могу вымолвить ни слова
Me quedo sin aliento, mi risa está oculta
У меня перехватывает дыхание, моя улыбка спрятана
De luto ahora se ha puesto, mientras dure el tiempo
Она погрузилась в траур, пока я буду скрывать
De esconder la verdad
Правду
El conocerla de verdad
То, что я узнал ее по-настоящему
Hace que duela mucho má'
Делает боль еще сильнее
Y que ahora se quede mi piel
И теперь моя кожа останется
Sin esa' mano' que hacen que mi corazón vuelva a latir
Без ее рук, которые заставляли мое сердце биться чаще
Como aquella primera vez que yo la vi
Как в тот самый первый раз, когда я ее увидел
Miedo, yo tengo miedo
Страх, меня охватывает страх
De lo que va a ser de mi vida
За то, что будет с моей жизнью
Ahora que ya no está conmigo
Теперь, когда ее нет рядом
Que se me ha ido la alegría
Когда моя радость ушла
Ojalá Dios me vea y oiga
О, если бы Бог увидел и услышал меня
Que ella era lo que má' quería
Она была всем, что я любил больше всего
Miedo, yo tengo miedo
Страх, меня охватывает страх
De lo que va a ser de mi vida
За то, что будет с моей жизнью
Ahora que ya no está conmigo
Теперь, когда ее нет рядом
Que se me ha ido la alegría
Когда моя радость ушла
Ojalá Dios me vea y oiga
О, если бы Бог увидел и услышал меня
Que ella era lo que má' quería
Она была всем, что я любил больше всего
El aire, de pronto enmudece
Воздух вдруг замирает
Y cómplice se vuelve
И становится моим сообщником
Me dice bajito
Он шепчет мне тихонько
Que no se lo merece
Что она этого не заслуживает
Que sea valiente
Что я должен быть смелым
Y no la haga llorar
И не заставлять ее плакать
Mi mano, no tiembla
Моя рука не дрожит
Se queda
Она остается
Inerte ante ella
Неподвижной перед ней
Comparten nostalgia
Они разделяют ностальгию
Con su sonrisa eterna
По ее вечной улыбке
Que ahora no luce
Которая сейчас не сияет
No se quiere mostrar
Не хочет показываться
El conocerla de verdad
То, что я узнал ее по-настоящему
Hace que duela mucho má'
Делает боль еще сильнее
Y que ahora se quede mi piel
И теперь моя кожа останется
Sin esa' mano' que hacen que mi corazón vuelva a latir
Без ее рук, которые заставляли мое сердце биться чаще
Como aquella primera vez que yo la vi
Как в тот самый первый раз, когда я ее увидел
Miedo, yo tengo miedo
Страх, меня охватывает страх
De lo que va a ser de mi vida
За то, что будет с моей жизнью
Ahora que ya no está conmigo
Теперь, когда ее нет рядом
Que se me ha ido la alegría
Когда моя радость ушла
Ojalá Dios me vea y oiga
О, если бы Бог увидел и услышал меня
Que ella era lo que má' quería
Она была всем, что я любил больше всего
Miedo, yo tengo miedo
Страх, меня охватывает страх
De lo que va a ser de mi vida
За то, что будет с моей жизнью
Ahora que ya no está conmigo
Теперь, когда ее нет рядом
Que se me ha ido la alegría
Когда моя радость ушла
Ojalá Dios me vea y oiga
О, если бы Бог увидел и услышал меня
Que ella era lo que má' quería
Она была всем, что я любил больше всего





Writer(s): Marcos Jesus Borrego Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.