Paroles et traduction Demarco Flamenco - Prefiero ser yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero ser yo
I'd Rather Be Me
No
creas
que
no
me
he
dado
cuenta
Don't
you
think
I
haven't
noticed
Que
no
cierras
los
ojos
cuando
me
besas
That
you
don't
close
your
eyes
when
you
kiss
me
Que
ahogas
la
mirada
entre
las
estrellas
That
you
drown
your
gaze
among
the
stars
Huyendo
de
mí
Fleeing
from
me
No
creas
que
no
me
he
dado
cuenta
Don't
you
think
I
haven't
noticed
Que
ignora'
la
llegada
de
la
primavera
That
you
ignore
the
arrival
of
spring
Que
el
frío
de
tus
manos
se
me
confiesa
That
the
coldness
of
your
hands
confesses
to
me
Cuando
huyes
de
mí
When
you
flee
from
me
Antes
de
cerrar
los
ojos
Before
I
close
my
eyes
Mirar
a
otro
lado
y
dejar
que
el
aire
I'll
look
away
and
let
the
air
Enfríe
la
cara
de
un
amor
distante
Cool
the
face
of
a
distant
love
Prefiero
ser
yo
I'd
rather
be
me
Antes
de
cerrar
los
ojos
Before
I
close
my
eyes
Mirar
a
otro
lado
y
dejar
que
el
aire
I'll
look
away
and
let
the
air
Enfríe
la
cara
de
un
amor
distante
Cool
the
face
of
a
distant
love
Prefiero
ser
yo
quien
lo
acabe
I'd
rather
be
the
one
who
ends
it
El
tiempo
ya
no
deja
huella
Time
no
longer
leaves
a
mark
En
cada
rincón
de
amores
de
novela
In
every
corner
of
a
novel
Ni
pide
perdón
por
alguien
que
no
sueña
Nor
does
it
ask
forgiveness
for
someone
who
doesn't
dream
Ni
llora
por
mí
Or
cry
for
me
El
agua
que
moja
la
tierra
The
water
that
wets
the
earth
No
viene
de
esa
nube
que
pintan
tan
negra
Doesn't
come
from
that
cloud
that
they
paint
so
black
Las
tardes
de
otoño
que
lucen
ojeras
The
autumn
afternoons
that
wear
dark
circles
De
llorar
por
mí
From
crying
for
me
Antes
de
cerrar
los
ojos
Before
I
close
my
eyes
Mirar
a
otro
lado
y
dejar
que
el
aire
I'll
look
away
and
let
the
air
Enfríe
la
cara
de
un
amor
distante
Cool
the
face
of
a
distant
love
Prefiero
ser
yo
I'd
rather
be
me
Antes
de
cerrar
los
ojos
Before
I
close
my
eyes
Mirar
a
otro
lado
y
dejar
que
el
aire
I'll
look
away
and
let
the
air
Enfríe
la
cara
de
un
amor
distante
Cool
the
face
of
a
distant
love
Prefiero
ser
yo
I'd
rather
be
me
Olvidé
lo
que
sentí
I
forgot
what
I
felt
Intente
antes
de
huir
I
tried
before
I
left
Que
el
amor
que
yo
sentía
That
the
love
I
felt
Nunca
volviera
pa'
hacerme
sufrir
Would
never
come
back
to
make
me
suffer
Antes
de
cerrar
los
ojos
Before
I
close
my
eyes
Mirar
a
otro
lado
y
dejar
que
el
aire
I'll
look
away
and
let
the
air
Enfríe
la
cara
de
un
amor
distante
Cool
the
face
of
a
distant
love
Prefiero
ser
yo
(Prefiero
ser
yo)
I'd
rather
be
me
(I'd
rather
be
me)
Antes
de
cerrar
los
ojos
Before
I
close
my
eyes
Mirar
a
otro
lado
y
dejar
que
el
aire
I'll
look
away
and
let
the
air
Enfríe
la
cara
de
un
amor
distante
Cool
the
face
of
a
distant
love
Prefiero
ser
yo
quien
lo
acabe
I'd
rather
be
the
one
who
ends
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Jesus Borrego Lopez, Gustavo Adolfo Olmedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.