Demarco Flamenco - Sin ti no vivo - traduction des paroles en allemand

Sin ti no vivo - Demarco Flamencotraduction en allemand




Sin ti no vivo
Ohne dich lebe ich nicht
Mantengo de tus labios el sabor
Ich bewahre den Geschmack deiner Lippen
A pesar de que no estás aquí
Obwohl du nicht hier bist
Va desapareciendo el dolor
Der Schmerz verschwindet langsam
que aún te acordarás de
Ich weiß, dass du dich noch an mich erinnern wirst
Aún perdura esa vieja ilusión
Noch besteht diese alte Illusion
De que un día volverás a
Dass du eines Tages zu mir zurückkehren wirst
Mil veces te pediré perdón
Tausendmal werde ich dich um Verzeihung bitten
Muero por tu sonrisa de abril
Ich sterbe für dein April-Lächeln
La luna me preguntó, si lucharía por ti
Der Mond fragte mich, ob ich für dich kämpfen würde
Si alguna vez me rendí, no era digno de tu amor
Wenn ich jemals aufgab, war ich deiner Liebe nicht würdig
Te hablaría con el sol, para ayudarme a encontrar
Ich würde mit der Sonne sprechen, damit sie mir hilft zu finden
Por el cielo y por el mar, a me vio, corazón
Am Himmel und im Meer, er sah mich, Herz
Las noches son eternas si no estás conmigo
Die Nächte sind ewig, wenn du nicht bei mir bist
Mis letras sin tu amor ya no tienen sentido
Meine Texte ohne deine Liebe haben keinen Sinn mehr
Las flores cuando paso no se abren camino
Die Blumen, wenn ich vorbeigehe, öffnen sich nicht
Y es que sin ti yo no vivo
Und es ist so, dass ich ohne dich nicht lebe
El mar ya no es azul si no lo ves conmigo
Das Meer ist nicht mehr blau, wenn du es nicht mit mir siehst
Las estrellas del cielo han perdido su brillo
Die Sterne am Himmel haben ihren Glanz verloren
Y bajo mi ventana ahora cantan los grillos
Und unter meinem Fenster singen jetzt die Grillen
Porque sin ti yo no vivo
Weil ich ohne dich nicht lebe
A solas yo tantas veces lloré
Allein habe ich so oft geweint
Me dio tiempo a recapacitar
Es gab mir Zeit nachzudenken
Ese error que cometí una vez
Dieser Fehler, den ich einmal begangen habe
Que no se producirá jamás
Der niemals wieder geschehen wird
que ya no confiarás
Ich weiß, dass du nicht mehr vertrauen wirst
Y que crees que nunca cambiaré
Und dass du glaubst, ich werde mich nie ändern
Mi vida te puedo asegurar
Mein Leben, ich kann dir versichern
Que de ti yo siempre cuidaré
Dass ich immer auf dich aufpassen werde
Las noches son eternas si no estás conmigo
Die Nächte sind ewig, wenn du nicht bei mir bist
Mis letras sin tu amor ya no tienen sentido
Meine Texte ohne deine Liebe haben keinen Sinn mehr
Las flores cuando paso no se abren camino
Die Blumen, wenn ich vorbeigehe, öffnen sich nicht
Y es que sin ti yo no vivo
Und es ist so, dass ich ohne dich nicht lebe
El mar ya no es azul si no lo ves conmigo
Das Meer ist nicht mehr blau, wenn du es nicht mit mir siehst
Las estrellas del cielo han perdido su brillo
Die Sterne am Himmel haben ihren Glanz verloren
Y bajo mi ventana ahora cantan los grillos
Und unter meinem Fenster singen jetzt die Grillen
Porque sin ti yo no vivo
Weil ich ohne dich nicht lebe
La luna me preguntó, si lucharía por ti
Der Mond fragte mich, ob ich für dich kämpfen würde
Si alguna vez me rendí, no era digno de tu amor
Wenn ich jemals aufgab, war ich deiner Liebe nicht würdig
Te hablaría con el sol, para ayudarme a encontrar
Ich würde mit der Sonne sprechen, damit sie mir hilft zu finden
Por el cielo y por el mar, a me vio corazón
Am Himmel und im Meer, er sah mich, Herz
Las noches son eternas si no estás conmigo
Die Nächte sind ewig, wenn du nicht bei mir bist
Mis letras sin tu amor ya no tienen sentido
Meine Texte ohne deine Liebe haben keinen Sinn mehr
Las flores cuando paso no se abren camino
Die Blumen, wenn ich vorbeigehe, öffnen sich nicht
Y es que sin ti yo no vivo
Und es ist so, dass ich ohne dich nicht lebe
Las noches son eternas si no estás conmigo
Die Nächte sind ewig, wenn du nicht bei mir bist
Las letras sin tu amor ya no tienen sentido
Die Texte ohne deine Liebe haben keinen Sinn mehr
Las flores cuando paso no se abren camino
Die Blumen, wenn ich vorbeigehe, öffnen sich nicht
Y es que sin ti yo no vivo
Und es ist so, dass ich ohne dich nicht lebe
El mar ya no es azul si no lo ves conmigo
Das Meer ist nicht mehr blau, wenn du es nicht mit mir siehst
Las estrellas del cielo han perdido su brillo
Die Sterne am Himmel haben ihren Glanz verloren
Y bajo mi ventana ahora cantan los grillos
Und unter meinem Fenster singen jetzt die Grillen
Porque sin ti yo no vivo
Weil ich ohne dich nicht lebe





Writer(s): Marcos Jesus Borrego Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.