Paroles et traduction Demarco Flamenco - Vístete de mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vístete de mí
Оденься в меня
Duérmete
tranquila,
vida
mía
Спи
спокойно,
моя
любимая,
Que
yo
velaré
tu
dulce
sueño
Я
буду
охранять
твой
сладкий
сон.
Piensa
mucho
en
mí,
quiero
ver
en
ti
esa
sonrisa
Думай
обо
мне,
я
хочу
видеть
на
твоем
лице
эту
улыбку.
Cerraré
despacio
las
ventanas
Я
тихонько
закрою
окна,
Para
que
la
luz
no
te
moleste
Чтобы
свет
тебе
не
мешал,
A
esa
que
después
yo
le
pediré
que
te
muestre
Тот
самый
свет,
который
потом
я
попрошу
показать
тебе
все.
Perfúmate,
acércate
un
poco
más
a
mí
Надушись,
подойди
ко
мне
поближе,
Que
en
mi
cuerpo
quiero
sentir
y
el
calor
de
tu
fragancia
Хочу
почувствовать
на
себе
тепло
твоего
аромата.
Perfúmate,
acércate
un
poco
más
a
mí
Надушись,
подойди
ко
мне
поближе,
Que
en
mi
cuerpo
quiero
sentir
y
el
calor
de
tu
fragancia
Хочу
почувствовать
на
себе
тепло
твоего
аромата.
Vístete
de
mí,
que
no
distinga
tu
piel
de
mi
piel
Оденься
в
меня,
чтобы
я
не
мог
отличить
твою
кожу
от
моей,
Que
yo
he
soñado
siempre
estar
así
porque
me
enamoré
Я
всегда
мечтал
быть
так
близко,
потому
что
я
влюбился.
Vístete
de
mí,
que
no
distinga
tu
piel
de
mi
piel
Оденься
в
меня,
чтобы
я
не
мог
отличить
твою
кожу
от
моей,
Que
yo
he
soñado
siempre
estar
así
porque
me
enamoré
Я
всегда
мечтал
быть
так
близко,
потому
что
я
влюбился.
Volaré
contigo
hasta
un
paisaje
Я
улечу
с
тобой
в
край,
Lleno
de
colores
imposibles
Полный
невозможных
цветов,
Y
darán
color
a
este
loco
amor
que
aquí
existe
И
они
раскрасят
эту
безумную
любовь,
которая
здесь
существует.
Le
pondrémos
nombre
a
nuestra
historia
Мы
дадим
имя
нашей
истории,
Uno
que
a
ninguno
se
parezca
Такое,
чтобы
ни
на
чье
не
было
похоже.
Juntos,
tú
y
yo,
lucharemos
para
que
crezca
Вместе,
ты
и
я,
будем
бороться
за
то,
чтобы
она
росла.
Perfúmate,
acércate
un
poco
más
a
mí
Надушись,
подойди
ко
мне
поближе,
Que
en
mi
cuerpo
quiero
sentir
y
el
calor
de
tu
fragancia
Хочу
почувствовать
на
себе
тепло
твоего
аромата.
Perfúmate,
acércate
un
poco
más
a
mí
Надушись,
подойди
ко
мне
поближе,
Que
en
mi
cuerpo
quiero
sentir
y
el
calor
de
tu
fragancia
Хочу
почувствовать
на
себе
тепло
твоего
аромата.
Vístete
de
mí,
que
no
distinga
tu
piel
de
mi
piel
Оденься
в
меня,
чтобы
я
не
мог
отличить
твою
кожу
от
моей,
Que
yo
he
soñado
siempre
estar
así
porque
me
enamoré
Я
всегда
мечтал
быть
так
близко,
потому
что
я
влюбился.
Vístete
de
mí,
que
no
distinga
tu
piel
de
mi
piel
Оденься
в
меня,
чтобы
я
не
мог
отличить
твою
кожу
от
моей,
Que
yo
he
soñado
siempre
estar
así
porque
me
enamoré
Я
всегда
мечтал
быть
так
близко,
потому
что
я
влюбился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Jesus Borrego Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.