Paroles et traduction Demente - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregúntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Si
crees
que
yo
te
miento
Если
думаешь,
что
я
лгу,
No
puedo
dejar
de
pensar
en
ti
ni
un
momento
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
ни
на
секунду.
Pregúntale
también
Спроси
у
неё
также,
Quien
manda
en
mi
corazón
Кто
правит
моим
сердцем,
Porque
te
lo
robaste
desde
el
primer
beso
Потому
что
ты
украла
его
с
первого
поцелуя.
Perdóname
por
hacerte
tanto
daño
Прости
меня
за
то,
что
причинил
тебе
столько
боли,
No
fue
mi
intención
У
меня
не
было
такого
намерения,
Te
lo
juro
que
no
Клянусь
тебе,
что
нет.
No
quise
poner
nuestro
amor
a
un
lado
Я
не
хотел
отложить
нашу
любовь
в
сторону,
Si
tú
eres
mi
todo
Ведь
ты
моё
всё,
Dueña
de
mi
corazón
Владелица
моего
сердца.
Por
andar
con
mis
amigos,
ignore
tus
cambios
Общаясь
с
друзьями,
я
игнорировал
твои
перемены,
Si
tienes
algo
distinto,
no
le
hice
caso
Если
в
тебе
что-то
менялось,
я
не
обращал
внимания.
Ahora
que
te
pierdo,
repase
nuestro
pasado
Теперь,
когда
я
теряю
тебя,
я
пересматриваю
наше
прошлое
Me
di
cuenta
que
te
perdí
por
ser
un
payaso
И
понимаю,
что
потерял
тебя,
потому
что
вёл
себя
как
клоун.
A
veces
uno
cree
que
todo
marcha
de
maravilla
Иногда
кажется,
что
всё
идёт
замечательно,
Pero
un
jardín
de
flores
sin
agua
se
marchita
Но
сад
цветов
без
воды
увядает.
En
mi
vida
tu
eres
mi
rosa
favorita
В
моей
жизни
ты
— моя
любимая
роза,
Pétalos,
sonrisa,
tus
virtudes
y
espinas
Лепестки,
улыбка,
твои
достоинства
и
шипы.
Perdóname
por
hacerte
tanto
daño
Прости
меня
за
то,
что
причинил
тебе
столько
боли,
No
fue
mi
intención
У
меня
не
было
такого
намерения,
Te
lo
juro
que
no
Клянусь
тебе,
что
нет.
No
quise
poner
nuestro
amor
a
un
lado
Я
не
хотел
отложить
нашу
любовь
в
сторону,
Si
tú
eres
mi
todo
Ведь
ты
моё
всё,
Dueña
de
mi
corazón
Владелица
моего
сердца.
Ahora
quiero
tenerte
las
24
horas
del
día
Теперь
я
хочу
быть
с
тобой
24
часа
в
сутки,
Para
amarte
Чтобы
любить
тебя,
Siempre
adorarte
Всегда
обожать
тебя.
Aunque
24
horas
no
es
suficiente
mi
vida
Хотя
24
часов
недостаточно,
моя
жизнь,
Para
enamorarte
Чтобы
влюблять
тебя,
De
nuevo
conquistarte
Заново
покорять
тебя.
Mi
amor
no
lo
dudes
Мой
любовь,
не
сомневайся,
Que
por
ti
me
muero
Что
я
умираю
по
тебе,
Si
llegaste
a
mi
vida
llevándote
las
noches
de
desvelos
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
забрав
мои
бессонные
ночи.
Mi
amor
no
lo
dudes
Мой
любовь,
не
сомневайся,
Que
por
ti
me
muero
Что
я
умираю
по
тебе,
Si
llegaste
a
mi
vida
llevándote
las
noches
de
desvelos
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
забрав
мои
бессонные
ночи.
Perdóname
por
hacerte
tanto
daño
Прости
меня
за
то,
что
причинил
тебе
столько
боли,
No
fue
mi
intención
У
меня
не
было
такого
намерения,
Te
lo
juro
que
no
Клянусь
тебе,
что
нет.
No
quise
poner
nuestro
amor
a
un
lado
Я
не
хотел
отложить
нашу
любовь
в
сторону,
Si
tú
eres
mi
todo
Ведь
ты
моё
всё,
Dueña
de
mi
corazón
Владелица
моего
сердца.
Pregúntale
a
la
luna
Спроси
у
луны,
Si
crees
que
yo
te
miento
Если
думаешь,
что
я
лгу,
No
puedo
dejar
de
pensar
en
ti
ni
un
momento
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
ни
на
секунду.
Pregúntale
también
Спроси
у
неё
также,
Quien
manda
en
mi
corazón
Кто
правит
моим
сердцем,
Porque
te
lo
robaste
desde
el
primer
beso
Потому
что
ты
украла
его
с
первого
поцелуя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alphred mireles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.