Demet Akalın feat. Ahmet Aslan - İşte Gidiyorum Çeşm-i Siyahım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Akalın feat. Ahmet Aslan - İşte Gidiyorum Çeşm-i Siyahım




İşte Gidiyorum Çeşm-i Siyahım
Вот ухожу я, черноокая
İşte gidiyorum çeşm-i siyahım
Вот ухожу я, черноокая
İşte gidiyorum çeşm-i siyahım
Вот ухожу я, черноокая
Önümüze dağlar sıralansa da sıralansa da
Даже если горы встанут на пути, встанут на пути
Sermayem derdimdir servetim ahım
Мой капитал моя печаль, мое богатство мой вздох
Karardıkça bahtım karalansa da
Как бы ни чернела моя судьба, как бы ни омрачалась
Sermayem derdimdir servetim ahım
Мой капитал моя печаль, мое богатство мой вздох
Karardıkça bahtım karalansa da
Как бы ни чернела моя судьба, как бы ни омрачалась
Hayli dolaşayım yüce dağlarda
Долго буду бродить я по высоким горам
Hayli dolaşayım yüce dağlarda
Долго буду бродить я по высоким горам
Dost beni bıraktı ah ile zarda ah ile zarda
Друг оставил меня с ахом и в беде, с ахом и в беде
Ötmek istiyorum viran bağlarda
Хочу коротать дни в заброшенных садах
Ayağıma cennet kiralansa da
Даже если мне рай к ногам бросят, к ногам бросят
Ötmek istiyorum viran bağlarda
Хочу коротать дни в заброшенных садах
Ayağıma cennet kiralansa da
Даже если мне рай к ногам бросят, к ногам бросят
Bağladım canımı zülfün teline
Привязала я свою душу к твоим локонам
Bağladım canımı zülfün teline
Привязала я свою душу к твоим локонам
Sen beni bıraktın elin diline elin diline
Ты меня бросил на произвол людской молвы, на произвол людской молвы
Güldün Mahzuni'nin berbat haline
Ты смеялся над жалким моим состоянием, Махзуни
Mervanın elinde parelense de
Даже если бы мир у моих ног был, у моих ног был
Güldün Mahzuni'nin berbat haline
Ты смеялся над жалким моим состоянием, Махзуни
Mervanın elinde parelense de
Даже если бы мир у моих ног был, у моих ног был





Writer(s): Mahzuni Serif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.