Paroles et traduction Demet Akalın feat. Ersay Uner - Yılan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
yaşadığım
tek
pişmanlığım
You're
my
only
regret
in
life
Yüzümdeki
çizgim,
kalbimdeki
ahım
The
wrinkle
on
my
face,
the
pain
in
my
heart
Sığındığım
liman,
sarıldığım
yılan,
bi′
baş
belası
The
harbor
I
took
refuge
in,
the
serpent
I
embraced,
a
great
plague
Sen
her
gördüğümde
acıyarak
baktığım
You
who
I
look
at
with
pity
every
time
I
see
you
Ve
ağıtlarla
arkamda
bıraktığım
And
who
I
left
behind
with
elegies
Hayatımın
en
büyük
hatasısın
sen
You're
the
biggest
mistake
in
my
life
Ve
ben
bir
gülüşün
uğruna
dünyayı
veren
And
I
who
gave
the
world
for
your
smile
Karşılıksız,
çıkarsız
delice
seven
Selfless,
disinterested,
madly
in
love
Bugünlerde
seni
kalem
kalem
silen
These
days
I'm
erasing
you
bit
by
bit
Yine
ben
kaçırdığın
belki
de
en
büyük
şansın
Yet
again
I'm
your
missed
chance,
perhaps
the
biggest
one
İlk
göz
ağrın,
hesapta
yol
arkadaşın
First
love,
supposed
to
be
a
travel
companion
Şimdilerde
izine
az
rastladığın
Now
we
barely
see
each
other
Sen
her
gördüğümde
acıyarak
baktığım
You
who
I
look
at
with
pity
every
time
I
see
you
Ve
ağıtlarla
arkamda
bıraktığım
And
who
I
left
behind
with
elegies
Hayatımın
en
büyük
hatasısın
sen
You're
the
biggest
mistake
in
my
life
Sen
yaşadığım
tek
pişmanlığım
You're
my
only
regret
in
life
Yüzümdeki
çizgim,
kalbimdeki
ahım
The
wrinkle
on
my
face,
the
pain
in
my
heart
Sığındığım
liman,
sarıldığım
yılan,
bir
baş
belası
The
harbor
I
took
refuge
in,
the
serpent
I
embraced,
a
great
plague
Sen
her
gördüğümde
acıyarak
baktığım
You
who
I
look
at
with
pity
every
time
I
see
you
Ve
ağıtlarla
arkamda
bıraktığım
And
who
I
left
behind
with
elegies
Hayatımın
en
büyük
hatasısın
sen
You're
the
biggest
mistake
in
my
life
Ve
ben
bir
gülüşün
uğruna
dünyayı
veren
And
I
who
gave
the
world
for
your
smile
Karşılıksız,
çıkarsız
delice
seven
Selfless,
disinterested,
madly
in
love
Bugünlerde
seni
kalem
kalem
silen
These
days
I'm
erasing
you
bit
by
bit
Yine
ben
kaçırdığın
belki
de
en
büyük
şansın
Yet
again
I'm
your
missed
chance,
perhaps
the
biggest
one
İlk
göz
ağrın,
hesapta
yol
arkadaşın
First
love,
supposed
to
be
a
travel
companion
Şimdilerde
izine
az
rastladığın
Now
we
barely
see
each
other
Sen
her
gördüğümde
acıyarak
baktığım
You
who
I
look
at
with
pity
every
time
I
see
you
Ve
ağıtlarla
arkamda
bıraktığım
And
who
I
left
behind
with
elegies
Hayatımın
en
büyük
hatasısın
sen
You're
the
biggest
mistake
in
my
life
Sen
her
gördüğümde
acıyarak
baktığım
You
who
I
look
at
with
pity
every
time
I
see
you
Ve
ağıtlarla
arkamda
bıraktığım
And
who
I
left
behind
with
elegies
Hayatımın
en
büyük
hatasısın
sen
You're
the
biggest
mistake
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ersay üner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.