Paroles et traduction Demet Akalın feat. Gökhan Özen - Nefsi Müdafaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefsi Müdafaa
Self-defense
Nedense
insan
anlamaz
For
some
reason,
people
don't
understand
Yitirmeden
aşkın
değerini
Without
losing
the
value
of
love
Kendi
düşen
aşık
ağlamaz
The
one
who
falls
in
love
does
not
cry
Kendin
sil
hadi
gözlerini
Wipe
away
your
tears
yourself
Beni
acılara
sor
Ask
me
about
pain
Cevabı
al,
konuyu
kapat
Get
the
answer,
close
the
subject
Sana
yer
yok
kalbimde
There
is
no
place
for
you
in
my
heart
Kapıyı
dışar'dan
kapat
Close
the
door
from
the
outside
Tasını
tarağını
topla
da
git
Pack
your
things
and
go
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Stop
mentioning
my
name
Bu
sana
nefsi
müdafaa
This
is
self-defense
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
I'm
sorry,
the
heart
chooses
itself
Tasını
tarağını
topla
da
git
Pack
your
things
and
go
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Stop
mentioning
my
name
Bu
sana
nefsi
müdafaa
This
is
self-defense
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
I'm
sorry,
the
heart
chooses
itself
Nedense
insan
anlamaz
For
some
reason,
people
don't
understand
Yitirmeden
aşkın
değerini
Without
losing
the
value
of
love
Kendi
düşen
aşık
ağlamaz
The
one
who
falls
in
love
does
not
cry
Kendin
sil
hadi
gözlerini
Wipe
away
your
tears
yourself
Beni
acılara
sor
Ask
me
about
pain
Cevabı
al,
konuyu
kapat
Get
the
answer,
close
the
subject
Sana
yer
yok
kalbimde
There
is
no
place
for
you
in
my
heart
Kapıyı
dışar'dan
kapat
Close
the
door
from
the
outside
Tasını
tarağını
topla
da
git
Pack
your
things
and
go
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Stop
mentioning
my
name
Bu
sana
nefsi
müdafaa
This
is
self-defense
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
I'm
sorry,
the
heart
chooses
itself
Tasını
tarağını
topla
da
git
Pack
your
things
and
go
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Stop
mentioning
my
name
Bu
sana
nefsi
müdafaa
This
is
self-defense
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
I'm
sorry,
the
heart
chooses
itself
Tasını
tarağını
topla
da
git
Pack
your
things
and
go
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Stop
mentioning
my
name
Bu
sana
nefsi
müdafaa
This
is
self-defense
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
I'm
sorry,
the
heart
chooses
itself
Tasını
tarağını
topla
da
git
Pack
your
things
and
go
Bi'
daha
ismimi
anma
yeter
Stop
mentioning
my
name
Bu
sana
nefsi
müdafaa
This
is
self-defense
Kusura
bakma,
yürek
kendini
seçer
I'm
sorry,
the
heart
chooses
itself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan özen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.