Demet Akalın - 2'den Sonra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demet Akalın - 2'den Sonra




Bize ayrılan süre çoktan dolmuş
Время, отведенное нам, уже истекло
Ayrılık canıma gelmiş, oturmuş
Расставание убило меня, сидя
Düştü düşlerim gözlerimden
Мои мечты упали с моих глаз
Hani derler ya hayırlısı buymuş
Как говорят-лучше вот его
Hayırlısı buymuş
Лучше вот его
Şimdi yine o meşhur yalnızlık olsun
Теперь пусть это печально известное одиночество снова
İkiden sonra zaten herkes sen
После двух уже все вы
Zaten herkes sen
Вы все уже
Acısını çilesini derdini kederini
Его боль, его страдания, его проблемы, его горе
Sen çek inşallah
Вы чешский Иншаллах
Seni senin gibi birileri
Тебя кто-то вроде тебя
Bulsun inşallah
Пусть он найдет, Иншаллах
Acısını çilesini derdini kederini
Его боль, его страдания, его проблемы, его горе
Sen çek inşallah
Вы чешский Иншаллах
Seni senin gibi birileri
Тебя кто-то вроде тебя
Bulsun inşallah
Пусть он найдет, Иншаллах
Hadi bana eyvallah
Давай, спасибо мне
Bize ayrılan süre çoktan dolmuş
Время, отведенное нам, уже истекло
Ayrılık canıma gelmiş, oturmuş
Расставание убило меня, сидя
Düştü düşlerim gözlerimden
Мои мечты упали с моих глаз
Hani derler ya hayırlısı buymuş
Как говорят-лучше вот его
Hayırlısı buymuş
Лучше вот его
Şimdi yine o meşhur yalnızlık olsun
Теперь пусть это печально известное одиночество снова
İkiden sonra zaten herkes sen
После двух уже все вы
Zaten herkes sen
Вы все уже
Acısını çilesini derdini kederini
Его боль, его страдания, его проблемы, его горе
Sen çek inşallah
Вы чешский Иншаллах
Seni senin gibi birileri
Тебя кто-то вроде тебя
Bulsun inşallah
Пусть он найдет, Иншаллах
Acısını çilesini derdini kederini
Его боль, его страдания, его проблемы, его горе
Sen çek inşallah
Вы чешский Иншаллах
Seni senin gibi birileri
Тебя кто-то вроде тебя
Bulsun inşallah
Пусть он найдет, Иншаллах
Hadi bana eyvallah
Давай, спасибо мне
Acısını çilesini derdini kederini
Его боль, его страдания, его проблемы, его горе
Sen çek inşallah
Вы чешский Иншаллах
Seni senin gibi birileri
Тебя кто-то вроде тебя
Bulsun inşallah
Пусть он найдет, Иншаллах
Hadi bana eyvallah
Давай, спасибо мне





Writer(s): Cansu Kurtcu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.