Paroles et traduction Demet Akalın - 50 Cevapsız Arama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Cevapsız Arama
50 пропущенных звонков
Doldurdun
mu
kollarını
Заполнил
ли
ты
свои
объятия?
Yürüyen
var
mı
yollarını
Есть
ли
кто-то,
кто
идет
по
твоим
дорогам?
Yakıştı,
yakıştı
Подходит,
подходит.
Beğendin
mi
sonlarımı
Понравились
ли
тебе
мои
финалы?
Ben
bizi
noktaladım
Я
поставила
точку
в
наших
отношениях.
Sen
doldur
boş
satırları
Ты
заполняй
пустые
строки.
Tutuşsun,
tutuşsun
Пусть
загорится,
пусть
загорится.
Sarsın
ateş
canlarını
Пусть
огонь
сотрясает
твою
душу.
Ama
annenin
hatrı
var
Но
есть
уважение
к
твоей
матери.
Beni
uslu
durduranlar
Те,
кто
заставляет
меня
вести
себя
хорошо.
Senden
uzak
duygular
Чувства,
далекие
от
тебя.
Bu
aralar
В
последнее
время.
Görünmez
ol
bu
aralar
Стань
невидимым
в
последнее
время.
Bakarsın
gözüm
döner
А
то
вдруг
у
меня
потемнеет
в
глазах.
Atmasın
sigortalar
Чтобы
предохранители
не
перегорели.
A
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
А
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
50
cevapsız
arama
50
пропущенных
звонков.
Yoksa
sende
hala
bir
umut
mu
var
Неужели
у
тебя
еще
есть
надежда?
Arama,
arama,
arama,
arama
Не
звони,
не
звони,
не
звони,
не
звони.
Yok
mu
sende
hiç
utanma
Неужели
у
тебя
совсем
нет
стыда?
Burada
yerin
kalmadı
sen
de
var
farkına
Здесь
для
тебя
больше
нет
места,
ты
тоже
это
осознай.
A
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
А
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
50
cevapsız
arama
50
пропущенных
звонков.
Yoksa
sende
hala
bir
umut
mu
var
Неужели
у
тебя
еще
есть
надежда?
Arama,
arama,
arama,
arama
Не
звони,
не
звони,
не
звони,
не
звони.
Yok
mu
sende
hiç
utanma
Неужели
у
тебя
совсем
нет
стыда?
Burada
yerin
kalmadı
sen
de
var
farkına
Здесь
для
тебя
больше
нет
места,
ты
тоже
это
осознай.
Doldurdun
mu
kollarını
Заполнил
ли
ты
свои
объятия?
Yürüyen
var
mı
yollarını
Есть
ли
кто-то,
кто
идет
по
твоим
дорогам?
Yakıştı,
yakıştı
Подходит,
подходит.
Beğendin
mi
sonlarımı
Понравились
ли
тебе
мои
финалы?
Ben
bizi
noktaladım
Я
поставила
точку
в
наших
отношениях.
Sen
doldur
boş
satırları
Ты
заполняй
пустые
строки.
Tutuşsun,
tutuşsun
Пусть
загорится,
пусть
загорится.
Sarsın
ateş
canlarını
Пусть
огонь
сотрясает
твою
душу.
Ama
annenin
hatrı
var
Но
есть
уважение
к
твоей
матери.
Beni
uslu
durduranlar
Те,
кто
заставляет
меня
вести
себя
хорошо.
Senden
uzak
duygular
Чувства,
далекие
от
тебя.
Bu
aralar
В
последнее
время.
Görünmez
ol
bu
aralar
Стань
невидимым
в
последнее
время.
Bakarsın
gözüm
döner
А
то
вдруг
у
меня
потемнеет
в
глазах.
Atmasın
sigortalar
Чтобы
предохранители
не
перегорели.
A
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
А
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
50
cevapsız
arama
50
пропущенных
звонков.
Yoksa
sende
hala
bir
umut
mu
var
Неужели
у
тебя
еще
есть
надежда?
Arama,
arama,
arama,
arama
Не
звони,
не
звони,
не
звони,
не
звони.
Yok
mu
sende
hiç
utanma
Неужели
у
тебя
совсем
нет
стыда?
Burada
yerin
kalmadı
sen
de
var
farkına
Здесь
для
тебя
больше
нет
места,
ты
тоже
это
осознай.
A
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
А
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
а
50
cevapsız
arama
50
пропущенных
звонков.
Yoksa
sende
hala
bir
umut
mu
var
Неужели
у
тебя
еще
есть
надежда?
Arama,
arama,
arama,
arama
Не
звони,
не
звони,
не
звони,
не
звони.
Yok
mu
sende
hiç
utanma
Неужели
у
тебя
совсем
нет
стыда?
Burada
yerin
kalmadı
sen
de
var
farkına
Здесь
для
тебя
больше
нет
места,
ты
тоже
это
осознай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berksan özer, Turaç Berkay özer
Album
Rakipsiz
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.